dcsimg

Prunus mume ( Asturian )

provided by wikipedia AST

Prunus mume, conocíu como ume (:うめ, ume?), Albaricoque xaponés, o Ciruela china ye una especie asiática del xéneru Prunus de la familia de les arrosaes. La flor del ume foi tema favorita dende tiempos alloñaos na pintura del Este d'Asia y Vietnam.

 src=
Ilustración.
 src=
Prunus mume.
 src=
Árbol de ume (prunus mume) en Xapón.

Descripción

L'árbol del ume floria primero que les sos fueyes salgan a la fin del iviernu, que de normal asocede a finales de xineru o febreru nel Este d'Asia. Les sos flores tienen cinco pétalos caúna y un diámetru de 1 a 3 centímetros. El color de les sos flores va dende blancu, pasando pol rosa, hasta'l colloráu intensu. Les sos fueyes son ovales y puntiaes y salen pocu dempués de que les flores cayeren. El so frutu maurez a principios del branu, que ye de normal en xunu nel Este d'Asia. La maduración del frutu coincide cola dómina lluviosa nel este d'Asia, que ye conocida en chinu como méiyǔ (梅雨), que lliteralmente significa "agua de ume (albaricoque)", los mesmos calteres lléense baiu or tsuyu en xaponés. El frutu ye redondu con una hendidura que va dende la punta hasta'l rabillo. La piel del frutu camuda de verde a mariellu y dacuando a un color acoloratáu cuando madura. La so magaya ponse mariella.

Distribución y hábitat

L'árbol del ume ye orixinariu de China y dempués foi lleváu a Corea y a Xapón. Esti árbol se cultiva tantu pol so frutu como polos sos flores. Anque tamién se-y llama cirolar, ta en realidá rellacionáu col Albaricoque.

Propiedaes

Prunus mume ye una fruta común n'Asia que s'utiliza na medicina tradicional china.[2][3] Dende va tiempu utilizóse como una medicina tradicional y na comida sana nos países del Este d'Asia.[4] Un estudiu recién indicó que l'estractu de Prunus mume ye un candidatu potencial pal desenvolvimientu d'un axente antimicrobiano oral pa controlar o prevenir enfermedaes dentales acomuñaes con delles bacteries patóxenes orales.[2] Estudios recién tamién demostraron que l'estractu puede tornar la Helicobacter pylori , acomuñáu cola gastritis y les úlceras gástriques.[5][6] Los esperimentos n'aguarones suxuren que si l'estractu alministrar mientres l'entrenamientu de la resistencia puede aumentar la capacidá oxidativa d'exercitar el músculu esqueléticu, y puede inducir a que'l músculu prefieran los ácidos grasos pal so usu de combustible en llugar d'aminoácidos o hidratos de carbonu, polo tanto puede ayudar a la resistencia.[7]

Taxonomía

Prunus mume describióse por Philipp Franz von Siebold & Joseph Gerhard Zuccarini y espublizóse en Flora Japonica 1: 29, pl. 11, nel añu 1836.[8]

Etimoloxía

Prunus: nome xenéricu que provién d'un antiguu nome griegu (προύνη), y depués llatín (prūnus, i) de la cirolar. Yá emplegáu por, ente otros, Virxiliu (Xeórxiques, 2, 34) y Pliniu'l Vieyu (Historia naturalis,13, XIX, 64)[9][10]

mume: epítetu

Sinonimia
    • Armeniaca mume Siebold, Verh. Batav. Genootsch. Kunsten 12:69. 1830, **Armeniaca

mume K.Koch, Hort. Dendrol. 140, Non. 7. 1853, **Armeniaca mume de Vriese, Tuinb. Fl. 1: 1. t. 1. 1855, nom. superfl.

    • Armeniaca mume (Siebold & Zucc.) Carr., Rev. Hort., 564. 1885, nom. superfl.
    • Prunopsis mume (Siebold) André, Rev. Hort. (Paris). 68: 209. 1890.[11]

Ver tamién

Referencies

  1. D. Potter, T. Eriksson, R. C. Evans, S. Oh, J. Y. Y. Smedmark, D. R. Morgan, M. Kerr, K. R. Robertson, M. Arsenault, T. A. Dickinson & C. S. Campbell. «Phylogeny and classification of Rosaceae» (n'inglés). Plant Systematics and Evolution 266 (1–2). doi:10.1007/s00606-007-0539-9. http://biology.umaine.edu/Amelanchier/Rosaceae_2007.pdf. Nótese qu'esta publicación ye anterior al Congresu Internacional de Botánica de 2011 que determinó que la subfamilia combinada, a la qu'esti artículu refierse como Spiraeoideae, tenía de denominase Amygdaloideae.
  2. 2,0 2,1 Seneviratne, CJ; Wong, RW; Hägg, O; Chen, Y; Herath, TD; Samaranayake, PL; Kao, R (xunetu de 2011). «Prunus mume extract exhibits antimicrobial activity against pathogenic oral bacteria.». International journal of paediatric dentistry / the British Paedodontic Society [and] the International Association of Dentistry for Children 21 (4). doi:10.1111/j.1365-263X.2011.01123.x. PMID 21401748.
  3. Liu, Zhanwen (2009). Essentials of Chinese medicine. Nuevu York: Springer, 273. ISBN 978-1-84882-111-8.
  4. Jung, BG; Ko, JH; Cho, SJ; Koh, HB; Yoon, SR; Han, DU; Lee, BJ (setiembre de 2010). «Immune-enhancing effect of fermented Maesil (Prunus mume Siebold & Zucc.) with probiotics against Bordetella bronchiseptica in mice.». The Journal of veterinary medical science / the Japanese Society of Veterinary Science 72 (9). doi:10.1292/jvms.09-0555. PMID 20453453.
  5. Miyazawa, M; Utsunomiya, H; Inada, K; Yamada, T; Okuno, Y; Tanaka, H; Tatematsu, M (xineru de 2006). «Inhibition of Helicobacter pylori motility by (+)-Syringaresinol from unripe Japanese apricot.». Biological & Pharmaceutical Bulletin 29 (1). doi:10.1248/bpb.29.172. PMID 16394533.
  6. Enomoto, S; Yanaoka, K; Utsunomiya, H; Niwa, T; Inada, K; Deguchi, H; Ueda, K; Mukoubayashi, C; Inoue, I; Maekita, T; Nakazawa, K; Iguchi, M; Arii, K; Tamai, H; Yoshimura, N; Fujishiro, M; Oka, M; Ichinose, M (xunetu de 2010). «Inhibitory effects of Japanese apricot (Prunus mume Siebold et Zucc.; Ume) on Helicobacter pylori-related chronic gastritis.». European journal of clinical nutrition 64 (7). doi:10.1038/ejcn.2010.70. PMID 20517325.
  7. Soyoung Kim, Sung-Hee Park, Hye-Nam Lee, Taesun Park. "Prunus mume Extract Ameliorates Exercise-Induced Aballe in Trained Rats", Journal of Melecinal Food. September 2008: 460-468.
  8. Prunus mume en Trópicos
  9. En Nomes botánicos
  10. Prunus en F. Gaffiot, Dictionnaire Latin-Français, Hachette, Paris, 1934.
  11. Prunus mume en PlantList

Bibliografía

  • Siebold & Zucc. 1836. Fl. Jap. 1:29, t. 11.
  • USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN) [Online Database]. [1]

Enllaces esternos

Cymbidium Clarisse Austin 'Best Pink' Flowers 2000px.JPG Esta páxina forma parte del wikiproyeutu Botánica, un esfuerciu collaborativu col fin d'ameyorar y organizar tolos conteníos rellacionaos con esti tema. Visita la páxina d'alderique del proyeutu pa collaborar y facer entrugues o suxerencies.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors
original
visit source
partner site
wikipedia AST

Prunus mume: Brief Summary ( Asturian )

provided by wikipedia AST
Prunus mume

Prunus mume, conocíu como ume (:うめ, ume?), Albaricoque xaponés, o Ciruela china ye una especie asiática del xéneru Prunus de la familia de les arrosaes. La flor del ume foi tema favorita dende tiempos alloñaos na pintura del Este d'Asia y Vietnam.

 src= Ilustración.  src= Prunus mume.  src= Árbol de ume (prunus mume) en Xapón.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors
original
visit source
partner site
wikipedia AST

Prunus mume ( Azerbaijani )

provided by wikipedia AZ
 src=
Prunus mume

Prunus mume (lat. Prunus mume) - gülçiçəyikimilər fəsiləsinin gavalı cinsinə aid bitki növü.

Mənbə

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Vikipediya müəllifləri və redaktorları
original
visit source
partner site
wikipedia AZ

Prunus mume: Brief Summary ( Azerbaijani )

provided by wikipedia AZ
 src= Prunus mume

Prunus mume (lat. Prunus mume) - gülçiçəyikimilər fəsiləsinin gavalı cinsinə aid bitki növü.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Vikipediya müəllifləri və redaktorları
original
visit source
partner site
wikipedia AZ

Albercoquer japonès ( Catalan; Valencian )

provided by wikipedia CA

L'albercoquer japonès (Prunus mume, amb els noms comuns que també inclouen prunera de la Xina[1][2] és una espècie d’arbre asiàtic que està classificat en la secció Armeniaca (la secció també de l’albercoquer) del gènere Prunus. Les flor d’aquest arbre han estat tradicionalment objecte de la pintura artística d’Àsia oriental, i normalment es tradueixen com flor de prunera. Aquesta espècie de “P. mume” està relacionada tant amb la prunera com amb l’albercoquer.[3] Però ho està més amb l’albercoquer.[4]

Es cultiva com a arbre ornamental i pels seus fruits comestibles

Distribució

 src=
Florida de P. mume

L’espècie Prunus mume es va originar al sud de la Xina[5] ca p el riu Yangtze[6] i més tard es va introduir a Taiwan, Corea, Vietnam, Laos, i Japó.[5] Es troba en boscos, vores de corrents d’aigua i muntanyes fins a uns 3100 metres d’altitud i també cultivat.[7]

Descripció

 src=
Cultivar penjant

Prunus mume és un arbre caducifoli que comença a florir al mitjans d’hivern, entre gener i febrer a Àsia oriental. Arriba a fer 4–10 metres d’alt.[7] Les flors fan 2-2.5;cm de diàmetre i són fortament flairoses.[7] Els seus colors són blanca rosats i vermells.[8] Les fulles apareixen poc després que caiguin els pètals de les flors, són ovals i amb punta, de 4–8;cm de llarg i de 2.5–5;cm d’ample.[7] Els fruits maduren a principi de l’estiu i coincideix amb l’estació plujosa d’Àsia oriental, el meiyu (梅雨, literalment "pluja de la pruna").[9] La drupa fa 2–3;cm de diàmetre.[7] La pèla, en madurar, de vegades es torna groga, d’altres vermella i la polpa del fruit groga. Es cultiva pels seus fruits i les seves flors.[1]

Usos

 src=
Suc suanmeitang de la Xina
 src=
Umeshu (vi de pruna)
 src=
Umeboshi (fruit adobat)
 src=
Suanmeizi de Hong Kong (fruits en vinagre)
 src=
Meijiang (salsa del fruit)

Dels fruits se’n fan sucs i licors, conserves i salses. Com a medicinal es fa servir en la medicina tradicional xinesa[10] Estudis recents mostren que els extractes de P. mume inhibeixent Helicobacter pylori, associat amb la gastritis i les úlceres gàstriques. .[11][12]

A l’Asia oriental aquest arbre té una gran importància cultural en l’art i la literatura.

Notes

  1. 1,0 1,1 «Prunus mume (mume)». Royal Botanic Gardens, Kew. [Consulta: 9 agost 2011].
  2. «Japanese apricot». WordNet by Princeton University. [Consulta: 9 agost 2011].
  3. Smith, Kim. Oh garden of fresh possibilities!. New Hampshire: David R. Godine, Publisher, 2009, p. 38. ISBN 9781567923308.
  4. The Garden. Royal Horticultural Society, 112, 1987, pàg. 224.
  5. 5,0 5,1 Fang, J; Twito, T; Zhang, Z; Chao, CT «Genetic relationships among fruiting-mei (Prunus mume Sieb. et Zucc.) cultivars evaluated with AFLP and SNP markers.». Genome / National Research Council Canada = Genome / Conseil national de recherches Canada, 49, 10, 2006 Oct, pàg. 1256–64. PMID: 17213907.
  6. Uematsu, Chiyomi; Sasakuma, Tetsuo; Ogihara, Yasunari «Phylogenetic relationships in the stone fruit group of Prunus as revealed by restriction fragment analysis of chloroplast DNA». The Japanese Journal of Genetics, 66, 1, 1991, pàg. 60. «P. mume had its origin in South China around the Yangtze River (Kyotani, 1989b).»
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 «Armeniaca mume in Flora of China». eFloras. Missouri Botanical Garden (St. Louis, MO) & Harvard University Herbaria (Cambridge, MA). [Consulta: 21 agost 2011].
  8. Wessel, Mark. «Prunus mume: A bridge between winter and spring.». [Consulta: 21 agost 2011].
  9. Herbert Edgar, Wright. Global climates since the last glacial maximum. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993, p. 251. ISBN 9780816621453.
  10. Liu, Zhanwen; Liu, Liang. Essentials of Chinese medicine. Nova York: Springer, 2009, p. 273. ISBN 9781848821118.
  11. Miyazawa, M; Utsunomiya, H; Inada, K; Yamada, T; Okuno, Y; Tanaka, H; Tatematsu, M «Inhibition of Helicobacter pylori motility by (+)-Syringaresinol from unripe Japanese apricot.». Biological & pharmaceutical bulletin, 29, 1, 2006 Jan, pàg. 172–3. PMID: 16394533.
  12. Enomoto, S; Yanaoka, K; Utsunomiya, H; Niwa, T; Inada, K; Deguchi, H; Ueda, K; Mukoubayashi, C; Inoue, I; Maekita, T; Nakazawa, K; Iguchi, M; Arii, K; Tamai, H; Yoshimura, N; Fujishiro, M; Oka, M; Ichinose, M «Inhibitory effects of Japanese apricot (Prunus mume Siebold et Zucc.; Ume) on Helicobacter pylori-related chronic gastritis.». European journal of clinical nutrition, 64, 7, 2010 Jul, pàg. 714–9. PMID: 20517325.

Enllaços externs

En altres projectes de Wikimedia:
Commons
Commons Modifica l'enllaç a Wikidata
Viquiespècies
Viquiespècies


license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autors i editors de Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia CA

Albercoquer japonès: Brief Summary ( Catalan; Valencian )

provided by wikipedia CA

L'albercoquer japonès (Prunus mume, amb els noms comuns que també inclouen prunera de la Xina és una espècie d’arbre asiàtic que està classificat en la secció Armeniaca (la secció també de l’albercoquer) del gènere Prunus. Les flor d’aquest arbre han estat tradicionalment objecte de la pintura artística d’Àsia oriental, i normalment es tradueixen com flor de prunera. Aquesta espècie de “P. mume” està relacionada tant amb la prunera com amb l’albercoquer. Però ho està més amb l’albercoquer.

Es cultiva com a arbre ornamental i pels seus fruits comestibles

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autors i editors de Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia CA

Ume ( German )

provided by wikipedia DE
 src=
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Weitere Bedeutungen werden unter UME aufgeführt

Ume (Prunus mume; von jap. , kana うめ)[1][2][3][4][5], auch Japanische Aprikose, Japanische Pflaume oder Winterkirsche, ist eine Pflanzenart aus der Gattung Prunus in der Familie der Rosengewächse (Rosaceae). Sie gehört wie die Aprikose und die Sibirische Aprikose zur Sektion Armeniaca in der Untergattung Prunus. Eine andere oft als „Japanische Pflaume“ bezeichnete Art ist die Sumomo (Prunus salicina).

Der asiatische Ume-Baum stammt aus China, aus der Gegend von Sichuan, Shaanxi, West-Hubei[6], dort méi (chinesisch , Pinyin méi, Jyutping mui4 – „Ume“)[7][8][9] bzw. méishù (梅樹 / 梅树, méishù, Jyutping mui4syu6 – „Ume-Baum“) genannt. Über kulturellen Austausch mit China wuchs der Ume-Baum jedoch schon in alten Zeiten auch in Japan und in Korea (dort maesil genannt). Er wird wegen seiner Früchte und Blüten kultiviert.[10]

In Japan gibt es mehr als 300 Kultursorten der Ume. Sie werden in drei Typen eingeteilt:

  • Wildpflaumen-Typ (野梅系, yabai-kei), als Pfropfunterlage genutzt
  • Purpur-blütiger Typ (紅梅系, kōbai-kei), eher als Zierbaum angebaut
  • Bungo-Typ (豊後系, Bungo-kei), liefert die besten Früchte

Etymologie

Der wissenschaftliche Name (Prunus mume) bewahrt eine andere alte japanische Aussprache, möglicherweise die ursprüngliche mme (んめ), was historisch als „mume“ (むめ) geschrieben wurde, da es damals noch kein spezielles Kana für den verwendeten einzelnen Nasallaut gab. Alle drei Namen (chin. méi, jap. ume und kor. maesil) stammen von der länderspezifischen Aussprache desselben Schriftzeichens ab.

Merkmale

Die Ume ist ein laubabwerfender Baum mit einer runden Krone, der Wuchshöhen von 1 bis zu 15 Meter erreicht, oder ein hoher Strauch. Die dünne Rinde ist graugrün.

Die einfachen, wechselständigen, frischgrünen, unterseits helleren, leicht ledrigen Laubblätter sind 4 bis 10 Zentimeter lang, eiförmig bis elliptisch und am Rand gesägt. In der Jugend sind sie beidseitig behaart, später oberseitig kahl, unterseitig nur auf den Nerven behaart und haben oft eine zugespitzte, schiefe Spitze.[11]

Die Blüten sind einzeln oder zu zweit, einfach oder gefüllt. Sie sind weiß bis dunkelrosa gefärbt, fast sitzend, erscheinen vor den Blättern und duften insbesondere abends stark. Der Blütenbecher ist breit becherförmig, es ist ein Winterblüher und die Blüten erscheinen vor den Blättern.[12][13]

Die kleine Steinfrucht hat einen Durchmesser von 2 bis 3 Zentimetern und ist gelb oder grün, etwas behaart, kugelig und sauer bis bitter. Der Steinkern ist grubig und haftet gut am Fruchtfleisch.[14] Einzelne Exemplare können über tausend Jahre alt werden.[15]

Die Chromosomenzahl beträgt 2n = 16, selten 32.[16]

Nutzung

 src=
Huàméi (話梅 / 话梅); getrocknete Ume-Früchte
 src=
Chinesischer „Pflaumenwein“ méijiǔ (梅酒) mit Eiswürfeln
 src=
Umeboshi-Pflaumen (梅干)

Ume-Sirup, Extrakt wird durch Einlegen der Früchte in Zucker gewonnen.[17] Der Sirup schmeckt süß-sauer und wird im Sommer als erfrischendes Getränk in Tee als Maesil-cha (매실차) geschätzt. In Nord- und Südkorea wird er mit zunehmendem Erfolg als gesundes Tonikum unter den Namen Maesil-cheong (매실청) vermarktet. Die nach dem Einlegen zurückbleibenden Ume-Früchte werden zu Maesil-jangajji (매실 장아찌) verarbeitet, entweder mit Gochujang oder koreanischer Sojasauce Ganjang und Sojabohnenpaste Doenjang, auch mit Chili-Pulver Gochutgaru, Perilla-Blättern, Knoblauch, Gurken, Winterrettich, Zuckermelone, Essig und Deodeok-Wurzeln (Codonopsis lanceolata).

Auch wird der Saft der unreifen Ume-Früchte in Japan und Korea so verwendet. Auch werden sie einfach in Sole eingelegt verwendet.

In China werden die Ume-Früchte in Salz, Zucker und Essig sowie Kräutern eingelegt Suān méizǐ (酸梅子 – „saure Ume“).[18] Eine andere Variante ist Huàméi (話梅 / 话梅), die Ume-Früchte werden in ein Sole eingelegt und dann an der Sonne getrocknet, dann gezuckert und mit Zitronensaft, sowie auch mit verschiedenen Gewürzen (Anis, Gewürznelken oder Zimt) gewürzt.

Auch gibt es ein traditionelles kaltes süßsaures Erfrischungsgetränk das Bīngzhèn Suānméitāng (冰鎮酸梅湯 / 冰镇酸梅汤 – „eisgekühltes Suanmeitang“) aus geräucherten Ume-Früchten (烏梅 / 乌梅, wūméi – „schwarze Ume“)[19] sowie wahlweise weiteren Zutaten. Meistens mit Kandiszucker der mit der süßen Duftblüte parfümiert wird, Fiederblatt-Weißdorn (Crataegus pinnatifida), Chinesisches Süßholz (Glycyrrhiza uralensis) und etwas Salz,[20] weiter können wahlweise getrocknete Mandarine, aber auch Chinesische Jujube, Zimtkassien-Rinde und Blüten, Gewürznelken sowie Rosenblüten zugegeben werden.

Des Weiteren gibt es eine dicke, süße Sauce, Méizǐjiàng (梅子醬 / 梅子酱 – „Ume-Würzsoße“), auch Méijiàng (梅醬 / 梅酱) genannt, mit Zucker oder Rohzucker, Salz, auch mit Gewürzen, eingekochte Ume-Früchte oder auch als gezuckerte Marmelade.[21][22]

In der japanischen Küche findet die Ume folgende Verwendung:

  • Umeshu (梅酒), also „Ume-Alkohol“, ist ein alkoholisches Getränk, das durch Einlegen von grünen Ume-Früchten in Shōchū (einem klaren Branntwein) hergestellt wird. Es gibt auch eine chinesische und koreanische Variante.
  • Umeboshi (梅干), also „Ume getrocknet“, sind in Salz und in Shiso-Blättern eingelegte Ume-Früchte. Das Pendant in China heißt Suān méizǐ (酸梅子)
  • Ume-Su (梅酢), also „Ume-Essig“, ist die Flüssigkeit, die während der Milchsäuregärung entstanden ist. Mit seinem säuerlichen Geschmack kann man ihn genauso wie Essig einsetzen. Mit einem kleinen Unterschied: Ume-Su ist sehr salzig, somit muss dem Gericht kein Salz mehr zugegeben werden. Ume Su ist weniger säurehaltig als herkömmliche Essigsorten.[23][24][25]

Kulturelle Bedeutung

In der chinesischen Kultur wird die Ume, besonders aber ihre Blüte, hochgeschätzt. Ume blüht in der kältesten Zeit des Jahres und wird deswegen als Symbol für Lebenskraft und das Trotzen widriger Bedingungen angesehen. Ume, Kiefer und Bambus werden die „Drei Winterfreunde“ (歲寒三友 / 岁寒三友, suìhán sānyǒu)[26] genannt. Ferner bildet die Ume mit Orchidee, Bambus und Chrysantheme (梅蘭竹菊 / 梅兰竹菊, méilán zhújú) die sogenannten „Vier Edelmänner“ (四君子, sì jūnzǐ). Diese vier Blumen symbolisiert im sinokulturellen Raum Asiens die vier Jahreszeiten, Orchidee ( / , lán)[27] für den Frühling, Bambus (, zhú)[28] für den Sommer, Chrysantheme (, )[29] für den Herbst und Ume (, méi) für den Winter.[30]

 src=
Der Ume-Baum, der angeblich nach Kyūshū flog, um bei Sugawara no Michizane zu sein

Am 21. Juli 1964 bestimmte das Parlament der Republik China (Taiwan) Ume als Staatsblüte.[31] China Airlines zeigt deswegen auf der Heckflosse seiner Maschinen eine Ume-Blüte. Jedes dieser Bilder ist von Hand gemalt, weswegen sie alle unterschiedlich sind.

Die Volksrepublik China hat keine Staatsblüte, die Ume wird jedoch neben der Pfingstrose als die aussichtsreichste Kandidatin gehandelt.

1928 bestimmte die damalige Hauptstadt der Republik China Nanjing die Ume als Stadtblüte. 1982 wurde dieser Beschluss von der (nun volksrepublikanischen) Stadtregierung bestätigt.

Viele Autoren, unter anderem Wang Anshi[32] und Mao Zedong[33], haben der Ume Gedichte gewidmet, sie wurde auch im Man’yōshū erwähnt.

Auf der chinesischen 100-Yuan-Renminbi-Note ist eine Ume-Blüte abgebildet.[34] Beispielsweise nutzt die chinesische Reederei OOCL eine stilisierte Ume-Blüte im Firmenlogo.

In China wird das Schriftzeichen Méi () für Ume auch als Name genutzt sowohl als Familienname (z. B. Anita Mui, 梅艷芳 / 梅艳芳, Méi Yànfāng, Jyutping Mui2 Jim6fong1) als auch in Vornamen, besonders beliebt bei Frauen.

Ume-Blüten werden in der japanischen Poesie oft als Symbol des beginnenden Frühlings verwendet. Vor allem in traditionellen japanischen Gedichten (Haiku, Tanka und Renga) sind sie ein Sinnbild (Kigo) für den Frühlingsanfang.

Die Blüten werden mit dem Singvogel Uguisu, einem der Symbole der Stadt Nara, in Verbindung gebracht.[35] Zusammen bilden beide eine der zwölf Farben der japanischen Spielkarten (Hanafuda).

In der Nara-Zeit war die Ume-Blüte beliebter als die heute bevorzugte Kirschblüte (Sakura), die erst nach der Heian-Zeit populär wurde.[36]

Der Ume-Baum wird im Shintō mit dem Kami Tenjin in Verbindung gebracht und deshalb an dessen Schreinen gepflanzt. Auch in China wird er geliebt und gefeiert und dort oft zur Dekoration des chinesischen Neujahrsfestes verwendet.

Einzelnachweise

  1. „Ume - Prunus mume Sieb.“ – 梅 - méi (englisch): [1], auf efloras.org, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  2. „Ume - Prunus mume Sieb.“ (englisch): [2], auf ipni.org, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  3. Begriff „Ume – 梅“ (englisch, japanisch): [3], auf tangorin.com, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  4. Begriff „Ume – 梅“ (deutsch, japanisch): [4], auf wadoku.de, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  5. Begriff „Ume – 梅“ (deutsch, japanisch): [5] In: mpi-lingweb.shh.mpg.de, abgerufen am 1. Mai 2019 – Online
  6. Ruth Schneebeli-Graf, Ernest Henry Wilson: Blütenland China: Zierpflanzen. Band 1, 2. Auflage, Birkhäuser, 1995, ISBN 978-3-7643-5182-3, S. 98.
  7. „Ume - Armeniaca mume Sieb.“ – 梅 - méi (englisch): [6], auf efloras.org, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  8. Begriff „Ume“ – 梅 - méi (chinesisch): [7], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  9. Begriff „Ume“ – 梅 - méi (chinesisch, deutsch): [8], auf dict.leo.org, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  10. Jules Janick: Horticultural Reviews. Band 23, Wiley, 1999, ISBN 0-471-25445-2, S. 209.
  11. Leopold Dippel: Handbuch Der Laubholzkunde. Band 3, Paul Parey, Berlin 1893, Wentworth Press, 2016, ISBN 978-1-362-69958-3 (Reprint), S. 632 f, online auf biodiversitylibrary.org, abgerufen am 14. Februar 2017.
  12. Leah Chester-Davis, Toby Bost: The Successful Gardener Guide. John F. Blair (Hrsg.), 2011, ISBN 978-0-89587-515-0, S. 99 f.
  13. Hideyuki Doi: Winter flowering phenology of Japanese apricot Prunus mume reflects climate change across Japan. In: Climate Research. Vol. 34, No. 2, 2007, online (PDF; 168 kB), auf int-res.com, abgerufen am 14. Februar 2017, doi:10.3354/cr034099.
  14. Hildemar Scholz, Ilse Scholz: Prunus. In: Hans. J. Conert u. a. (Hrsg.): Gustav Hegi. Illustrierte Flora von Mitteleuropa. Band 4 Teil 2B: Spermatophyta: Angiospermae: Dicotyledones 2 (3). Rosaceae 2. Blackwell 1995, ISBN 3-8263-2533-8.
  15. Patricia Jonas, Brooklyn Botanic Garden: Japanese-inspired Gardens: Adapting Japan's Design Traditions for Your Garden. Brooklyn Botanic Garden, 2001, ISBN 1-889538-20-5, S. 74.
  16. Prunus mume bei Tropicos.org. In: IPCN Chromosome Reports. Missouri Botanical Garden, St. Louis.
  17. Green Plum Syrup auf kimchimari.com, abgerufen am 16. Februar 2017.
  18. Ken Albala: Three World Cuisines: Italian, Mexican, Chinese. Altamira Press, 2012, ISBN 978-0-7591-2125-6, S. 201.
  19. Begriff „geräucherte Ume“ – 烏梅 / 乌梅 - wūméi, „schwarze Ume“ (chinesisch): [9], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  20. Sour Plum Drink; Suanmeitang auf pressurecookrecipes.com, abgerufen am 15. Februar 2017.
  21. Begriff „Meizijiang“ – 梅子醬 / 梅子酱 (chinesisch): [10], auf xiachufang.com, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  22. Begriff „Meizijiang“ – 梅子醬 / 梅子酱 (chinesisch): [11], auf xiachufang.com, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  23. „Ume-Essig“ – 梅酢 (japanisch): [12], auf ume1.com, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  24. Begriff „Ume-Su“ – 梅酢 – Ume-Essig (englisch, japanisch): [13], auf tangorin.com, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  25. Begriff „Ume-Su“ – 梅酢 – Ume-Essig (deutsch, japanisch): [14], auf wadoku.de, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  26. Begriff „Drei Winterfreunde“ – 歲寒三友 / 岁寒三友 - suìhán sānyǒu (chinesisch, englisch): [15], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  27. Begriff „Orchidee“ – 蘭 / 兰 - lán (chinesisch): [16], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  28. Begriff „Bambus“ – 竹 - zhú (chinesisch): [17], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  29. Begriff „Chrysantheme“ – 菊 - jú (chinesisch): [18], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  30. Begriff „Vier Edelmänner“ – 四君子 - sì jūnzǐ (chinesisch): [19], auf zdic.net, abgerufen am 10. August 2018 – Online
  31. Republic of China (Taiwan): The Republic of China Yearbook 2015. Executive Yuan, 2015, ISBN 978-986-04-6013-1, S. 5
  32. Jürgen Weber: In den späten Jahren begehr ich nur die Stille: Chinesische Gedichte. Norderstedt, 2009, ISBN 978-3-8370-8551-8, S. 77.
  33. Hans-Christian Günther, Gu Zhengkun (Hrsg.): Mao Zedong - Gedichte. Traugott Bautz, Nordhausen 2013, ISBN 978-3-88309-864-7, S. 136 ff.
  34. 100 Yuan-Note mit Prunus mume-Blüte auf currencyguide.eu, abgerufen am 14. Februar 2017.
  35. S. Katsumata: Gleams From Japan. Routledge, 2011, ISBN 978-0-415-67958-9 (Reprint).
  36. Michel Conan, W. John Kress: Botanical Progress, Horticultural Innovation and Cultural Changes. Harvard University Press, 2007, ISBN 978-0-88402-327-2, S. 132.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autoren und Herausgeber von Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia DE

Ume: Brief Summary ( German )

provided by wikipedia DE
 src= Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Weitere Bedeutungen werden unter UME aufgeführt

Ume (Prunus mume; von jap. 梅, kana うめ), auch Japanische Aprikose, Japanische Pflaume oder Winterkirsche, ist eine Pflanzenart aus der Gattung Prunus in der Familie der Rosengewächse (Rosaceae). Sie gehört wie die Aprikose und die Sibirische Aprikose zur Sektion Armeniaca in der Untergattung Prunus. Eine andere oft als „Japanische Pflaume“ bezeichnete Art ist die Sumomo (Prunus salicina).

Der asiatische Ume-Baum stammt aus China, aus der Gegend von Sichuan, Shaanxi, West-Hubei, dort méi (chinesisch 梅, Pinyin méi, Jyutping mui4 – „Ume“) bzw. méishù (梅樹 / 梅树, méishù, Jyutping mui4syu6 – „Ume-Baum“) genannt. Über kulturellen Austausch mit China wuchs der Ume-Baum jedoch schon in alten Zeiten auch in Japan und in Korea (dort maesil genannt). Er wird wegen seiner Früchte und Blüten kultiviert.

In Japan gibt es mehr als 300 Kultursorten der Ume. Sie werden in drei Typen eingeteilt:

Wildpflaumen-Typ (野梅系, yabai-kei), als Pfropfunterlage genutzt Purpur-blütiger Typ (紅梅系, kōbai-kei), eher als Zierbaum angebaut Bungo-Typ (豊後系, Bungo-kei), liefert die besten Früchte
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autoren und Herausgeber von Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia DE

Muòi-huă ( Min Dong )

provided by wikipedia emerging languages

Chăng-kō̤ Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Háng-cê gì bēng-buōng. / 參考閩東語漢字其版本。


Muòi-huă (梅花) sê siŏh cṳ̄ng huă.

Ùng-huá

Muòi-huă iâ sê Dṳ̆ng-huà Mìng-guók gì guók-huă.

Chăng-kō̤ Cṳ̆-lâiu

  1. Rehder, A. 1940, reprinted 1977. Manual of cultivated trees and shrubs hardy in North America exclusive of the subtropical and warmer temperate regions. Macmillan publishing Co., Inc, New York.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors

Muòi-huă: Brief Summary ( Min Dong )

provided by wikipedia emerging languages

Chăng-kō̤ Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Háng-cê gì bēng-buōng. / 參考閩東語漢字其版本。

Muòi-huă (梅花) sê siŏh cṳ̄ng huă.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors

Prunus mume ( Tagalog )

provided by wikipedia emerging languages
 src=
Itaas ng puno ng Prunus mume
 src=
Bulaklak ng prunus mume

Ang ume o Prunus mume ay isang espesye ng puno mula sa Asya at inuuri na kabilang sa seksyong Armeniaca ng genus Prunus subgenus Prunus. Ang karaniwang pangalan nito sa wikang Ingles ay Chinese plum[1][2][3] at Japanese apricot.[1]

Mga sanggunian

  1. 1.0 1.1 "Prunus mume (mume)" (sa Ingles). Royal Botanic Gardens, Kew. Nakuha noong Agosto 9, 2011.
  2. Tan, Hugh T.W.; Giam, Xingli (2008). Plant magic: auspicious and inauspicious plants from around the world (sa Ingles). Singapore: Marshall Cavendish Editions. p. 142. ISBN 9789812614278.
  3. Kuitert, Wybe; Peterse, Arie (1999). Japanese flowering cherries (sa Ingles). Portland: Timber Press. p. 42. ISBN 9780881924688.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Mga may-akda at editor ng Wikipedia

Prunus mume: Brief Summary ( Tagalog )

provided by wikipedia emerging languages
 src= Itaas ng puno ng Prunus mume  src= Bulaklak ng prunus mume

Ang ume o Prunus mume ay isang espesye ng puno mula sa Asya at inuuri na kabilang sa seksyong Armeniaca ng genus Prunus subgenus Prunus. Ang karaniwang pangalan nito sa wikang Ingles ay Chinese plum at Japanese apricot.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Mga may-akda at editor ng Wikipedia

Mòi-fâ ( Hak )

provided by wikipedia emerging_languages
 src=
Mòi-fâ

Mòi-fâ fe̍t-chá Mòi (Prunus mume) he yit-chúng chṳ̂-yit. Tûng-Â sa-fi ke vùn-fâ (Chûng-koet, Ngit-pún, Hôn-koet)tông hîm-sóng mòi-fâ. Yîn-vi mòi-fâ tî Tûng-thiên chang-voi khôi-fâ. Só-yî kì-teu khon mòi-fâ sòng-sòng thoi-peú li̍t-liong.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors

Vamoiz ( Zhuang; Chuang )

provided by wikipedia emerging_languages
 src=
Vamoiz

Vamoiz dwg cungj va ndeu.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors

Prunus mume

provided by wikipedia EN

Prunus mume is a Chinese tree species classified in the Armeniaca section of the genus Prunus subgenus Prunus. Its common names include Chinese plum,[2][3][4] Japanese plum,[5] and Japanese apricot. The flower, long a beloved subject in the traditional painting and poetry of Sinospheric countries (including China, Korea, Vietnam, and Japan), is usually called plum blossom.[6] This distinct tree species is related to both the plum and apricot trees.[7] Although generally referred to as a plum in English, it is more closely related to the apricot.[8] In East Asian cuisine (Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese cuisine), the fruit of the tree is used in juices, as a flavouring for alcohol, as a pickle, and in sauces. It is also used in traditional medicine.

The tree's flowering in late winter and early spring is highly regarded as a seasonal symbol.

Prunus mume should not be confused with Prunus salicina, a related species also grown in China, Japan, Korea, and Vietnam. Another tree, Prunus japonica, is also a separate species despite having a Latin name similar to Prunus mume's common name.

Origin

Prunus mume originated around the Yangtze River in the south of China.[9] It was later introduced to Japan,[10] Korea, and Vietnam. It can be found in sparse forests, stream sides, forested slopes along trails, and mountains, sometimes at altitudes up to 1,700–3,100 m (5,600–10,200 ft), and regions of cultivation.[11]

Description

Prunus mume is a deciduous tree that starts to flower in mid-winter, typically around January until late February in East Asia. It can grow to 4–10 m (13–33 ft) tall.[11] The flowers are 2–2.5 cm (0.79–0.98 in) in diameter and have a strong fragrant scent.[11] They have colors in varying shades of white, pink, and red.[12] The leaves appear shortly after the petals fall, are oval-shaped with a pointed tip, and are 4–8 cm long and 2.5–5 cm wide.[11] The fruit ripens in early summer, around June and July in East Asia, and coincides with the East Asian rainy season, the meiyu (梅雨, "plum rain").[13] The drupe is 2–3 cm (0.79–1.18 in) in diameter with a groove running from the stalk to the tip.[11] The skin turns yellow, sometimes with a red blush, as it ripens, and the flesh becomes yellow. The tree is cultivated for its fruit and flowers.[2][14]

Names

The scientific name combines the Latin prūnus (“plum tree”) and the obsolete Japanese 梅 (mume, “plum”). The plant is known by a number of different names in English, including Chinese plum[2] and Japanese apricot. An alternative name is ume or mume.[2] Another alternative name is mei.[11][15]

The flower is known as the meihua (梅花) in Chinese, which came to be translated as "plum blossom"[16] or sometimes as "flowering plum".[17] The term "winter plum" may be used too, specifically with regard to the depiction of the flower with its early blooming in Chinese painting.

In Chinese, it is called mei () and the fruit is called meizi (梅子). The Japanese name is ume (kanji: ; hiragana: うめ), while the Korean name is maesil (hangul: 매실; hanja: 梅實). The Japanese and Korean terms derive from Middle Chinese, in which the pronunciation is thought to have been muəi.[18] The Vietnamese name is mai or (although mai vàng refers to a different plant, Ochna integerrima, in southern Vietnam).

Varieties

Phylogenetic tree and ten representative traits

Ornamental tree varieties and cultivars of P. mume have been cultivated for planting in various gardens throughout East Asia, and for cut blossoming branches used in flower arrangements.

Chinese varieties

In China, there are over 300 recorded cultivars of Prunus mume.[19] These are classified by phylogenetics (P. mume and two hybrids) in branches, type of branches in groups, and characteristics of flowers in several forms:[19]

  • Zhizhimei Lei (直枝梅類) [Upright Mei Group], Prunus mume var. typica
    • Pinzimei Xing (品字梅型) [Pleiocarpa Form]
    • Jiangmei Xing (江梅型) [Single Flowered Form]
    • Gongfen Xing (宮粉型) [Pink Double Form]
    • Yudie Xing (玉蝶型) [Alboplena Form]
    • Huangxiang Xing (黃香型) [Flavescens Form]
    • Lü'e Xing (綠萼型) [Green Calyx Form]
    • Sajin Xing (灑金型) [Versicolor Form]
    • Zhusha Xing (硃砂型) [Cinnabar Purple Form]
  • Chuizhimei Lei (垂枝梅類) [Pendulous Mei Group], Prunus mume var. pendula
    • Fenhua Chuizhi Xing (粉花垂枝型) [Pink Pendulous Form]
    • Wubao Chuizhi Xing (五寶垂枝型) [Versicolor Pendulous Form]
    • Canxue Chuizhi Xing (殘雪垂枝型) [Albiflora Pendulous Form]
    • Baibi Chuizhi Xing (白碧垂枝型) [Viridiflora Pendulous Form]
    • Guhong Chuizhi Xing (骨紅垂枝型) [Atropurpurea Pendulous Form]
  • Longyoumei Lei (龍游梅類) [Tortuous Dragon Group], Prunus mume var. tortuosa
  • Xingmei Lei (杏梅類) [Apricot Mei Group], Prunus mume var. bungo
  • Yinglimei Lei (櫻李梅類) [Blireiana Group], Prunus × blireana, Prunus cerasifera 'Pissardii' × Prunus mume Alphandii

It is disputed whether Prunus zhengheensis (Chinese: 政和杏) is a separate species[20] or conspecific with Prunus mume.[21] It is found in the Fujian province of China. It is only known from one county, Zhenghe. It is a tree 35–40 m (110–130 ft) tall, preferring to grow at 700–1,000 m (2,300–3,300 ft) above sea level. The yellow fruit is delectable and aside from its height, it is indistinguishable from P. mume.

Japanese varieties

In Japan, ornamental Prunus mume cultivars are classified into yabai (wild), hibai (red), and bungo (Bungo Province) types. The bungo trees are also grown for fruit and are hybrids between Prunus mume and apricot. The hibai trees have red heartwood and most of them have red flowers. The yabai trees are also used as grafting stock. Among yabai trees, Nankoume is a very popular variety in Japan,[22] and whose fruits are mainly used for making Umeboshi.

Uses

Culinary use

Beverage

In China and Taiwan, suanmeitang (酸梅湯; "sour plum juice") is made from smoked plums, called wumei (烏梅).[23] The plum juice is extracted by boiling smoked plums in water and sweetened with sugar to make suanmeitang.[23] It ranges from light pinkish-orange to purplish black in colour and often has a smoky and slightly salty taste. It is traditionally flavoured with sweet osmanthus flowers, and is enjoyed chilled, usually in summer.

In Korea, both the flowers and the fruits are used to make tea. Maehwa-cha (매화차, 梅花茶; "plum blossom tea") is made by infusing the flowers in hot water. Maesil-cha (매실차, 梅實茶; "plum tea") is made by mixing water with maesil-cheong (plum syrup) and is served either hot or cold. In Japan, a similar drink is made from green plums and tastes sweet and tangy, is considered a cold, refreshing drink, and is often enjoyed in the summer.

Condiment

A thick, sweet Chinese sauce called meijiang (梅醬) or meizijiang (梅子醬), usually translated as "plum sauce", is also made from the plums,[16] along with other ingredients such as sugar, vinegar, salt, ginger, chili, and garlic. Similar to duck sauce, it is used as a condiment for various Chinese dishes, including poultry dishes and egg rolls.

In Korea, maesil-cheong (매실청, 梅實淸, "plum syrup"), an anti-microbial syrup made by sugaring ripe plums, is used as a condiment and sugar substitute. It can be made by simply mixing plums and sugar together, and then leaving them for about 100 days.[24] To make syrup, the ratio of sugar to plum should be at least 1:1 to prevent fermentation, by which the liquid may turn into plum wine.[25] The plums can be removed after 100 days, and the syrup can be consumed right away, or mature for a year or more.[24]

Flower pancake

In Korea, hwajeon (화전, 花煎; "flower pancake") can be made with plum blossoms. Called maehwa-jeon (매화전, 梅花煎; "plum blossom pancake"), the pancake dish is usually sweet, with honey as an ingredient.

Liquor

Plum liquor, also known as plum wine, is popular in both Japan and Korea, and is also produced in China. Umeshu (梅酒; "plum wine") is a Japanese alcoholic drink made by steeping green plums in shōchū (clear liquor). It is sweet and smooth. A similar liquor in Korea, called maesil-ju (매실주, 梅實酒; "plum wine"), is marketed under various brand names, including Mae hwa soo, Matchsoon, and Seoljungmae. Both the Japanese and Korean varieties of plum liquor are available with whole plum fruits contained in the bottle. In China, plum wine is called méijiǔ (梅酒).

In Taiwan, a popular 1950s innovation over the Japanese-style plum wine is the wumeijiu (烏梅酒; "smoked plum liquor"), which is made by mixing two types of plum liquor, meijiu (梅酒) made of P. mume and lijiu (李酒), made of P. salicina, and oolong tea liquor.[26]

In Vietnam, ripe plums are macerated in sticky rice liquor. The resulting liquor is called rượu mơ. A brand selling plum liquor is Sơn Tinh.

Pickled and preserved plums

In Chinese cuisine, plums pickled with vinegar and salt are called suanmeizi (酸梅子; "sour plum fruits"), and have an intensely sour and salty flavour. They are generally made from unripe plum fruits. Huamei (話梅) are Chinese preserved plums and refer to Chinese plums pickled in sugar, salt, and herbs. There are two general varieties: a dried variety, and a wet (pickled) variety.

Umeboshi (梅干) are pickled and dried plums. They are a Japanese specialty. Pickled with coarse salt, they are quite salty and sour, and therefore eaten sparingly. They are often red in colour when purple shiso leaves are used. Plums used for making umeboshi are harvested in late May or early June, while they are ripe enough in yellow, and layered with much salt.[27] They are weighed down with a heavy stone (or some more modern implement) until late August. They are then dried in the sun on bamboo mats for several days (they are returned to the salt at night). The flavonoid pigment in shiso leaves gives them their distinctive colour and a richer flavour. Umeboshi are generally eaten with rice as part of a bento (boxed lunch), although they may also be used in makizushi (rolled sushi). Umeboshi are also used as a popular filling for rice balls (onigiri) wrapped in laver. Makizushi made with plums may be made with either umeboshi or bainiku (umeboshi paste), often in conjunction with green shiso leaves. A byproduct of umeboshi production is umeboshi vinegar, a salty, sour condiment.

In Korea, there is 'maesil-jangajji' which is similar to 'Umeboshi'. It is a common side dish in Korea.

A very similar variety of pickled plum, xí muội or ô mai is used in Vietnamese cuisine. The best fruit for this are from the forest around the Hương Pagoda in Hà Tây Province.

Traditional medicine

Prunus mume is a common fruit in Asia and is used in traditional Chinese medicine.[28]

Cultural significance

Plum blossoms have been well-loved and celebrated across the East Asian cultural sphere, which includes China, Vietnam, Korea, and Japan.

"Clustering Chinese Plum Blossoms" by Ming painter Chen Lu, Hunan Provincial Museum collection

East Asia

Chinese

"Plum Blossoms" by the painter Chen Lu (陳錄)
"Blossoming plum" by the painter Wang Mian (王冕)

The plum blossom, which is known as the meihua (梅花), is one of the most beloved flowers in China and has been frequently depicted in Chinese art and poetry for centuries.[17] The plum blossom is seen as a symbol of winter and a harbinger of spring.[17] The blossoms are so beloved because they are viewed as blooming most vibrantly amidst the winter snow, exuding an ethereal elegance,[17][29] while their fragrance is noticed to still subtly pervade the air at even the coldest times of the year.[29][30] Therefore, the plum blossom came to symbolize perseverance and hope, as well as beauty, purity, and the transitoriness of life.[17] In Confucianism, the plum blossom stands for the principles and values of virtue.[31] More recently, it has also been used as a metaphor to symbolize revolutionary struggle since the turn of the 20th century.[32]

Because it blossoms in the cold winter, the plum blossom is regarded as one of the "Three Friends of Winter", along with pine, and bamboo.[16][33] The plum blossom is also regarded as one of the "Four Gentlemen" of flowers in Chinese art, together with the orchid, chrysanthemum, and bamboo.[33] It is one of the "Flowers of the Four Seasons", which consist of the orchid (spring), the lotus (summer), the chrysanthemum (autumn) and the plum blossom (winter).[33] These groupings are seen repeatedly in the Chinese aesthetic of art, painting, literature, and garden design.[34]

An example of the plum blossom's literary significance is found in the life and work of poet Lin Bu (林逋) of the Song dynasty (960–1279). For much of his later life, Lin Bu lived in quiet reclusion on a cottage by West Lake in Hangzhou, China.[35] According to stories, he loved plum blossoms and cranes so much that he considered the plum blossom of Solitary Hill at West Lake as his wife and the cranes of the lake as his children, thus he could live peacefully in solitude.[36][37] One of his most famous poems is "Little Plum Blossom of Hill Garden" (山園小梅). The Chinese text, as well as a translation, follows:[38]

As with the literary culture amongst the educated of the time, Lin Bu's poems were discussed in several Song dynasty era commentaries on poetry. Wang Junqing remarked after quoting the third and fourth line: "This is from Lin Hejing's [Lin Bu's] plum blossom poem. Yet these lines might just as well be applied to the flowering apricot, peach, or pear."—a comparison of the flowers with the plum blossom to which the renowned Song dynasty poet Su Dongpo (蘇東坡) replied, "Well, yes, they might. But I'm afraid the flowers of those other trees wouldn't presume to accept such praise."[30] Plum blossoms inspired many people of the era.[39]

Princess Shouyang, who is prominently featured in a Chinese legend about plum blossoms

Legend has it that once on the 7th day of the 1st lunar month, while Princess Shouyang (壽陽公主), daughter of Emperor Wu of Liu Song (劉宋武帝), was resting under the eaves of Hanzhang Palace near the plum trees after wandering in the gardens, a plum blossom drifted down onto her fair face, leaving a floral imprint on her forehead that enhanced her beauty further.[40][41][42] The court ladies were said to be so impressed that they started decorating their own foreheads with a small delicate plum blossom design.[40][41][43] This is also the mythical origin of the floral fashion, meihua chuang[41] (梅花妝; literally "plum blossom makeup"), that originated in the Southern Dynasties (420–589) and became popular amongst ladies in the Tang (618–907) and Song (960–1279) dynasties.[43][44] The markings of plum blossom designs on the foreheads of court ladies were usually made with paintlike materials such as sorghum powder, gold powder, paper, jade, and other tint substances. Princess Shouyang is celebrated as the goddess of the plum blossom in Chinese culture.[41][42]

During the Ming dynasty (1368–1644), the garden designer Ji Cheng wrote his definitive garden architecture monograph Yuanye and in it, he described the plum tree as the "beautiful woman of the forest and moon".[39] The appreciation of nature at night plays an important role in Chinese gardens. For this reason, there are classical pavilions for the tradition of viewing plum blossoms by the moonlight.[45] The flowers are viewed and enjoyed by many as annual plum blossom festivals take place in the blooming seasons of the meihua. The festivals take place throughout China (for example, West Lake in Hangzhou and scenic spots near Zijin Mountain in Nanjing, amongst other places).[46][47] Plum blossoms are often used as decoration during the Spring Festival (Chinese New Year) and remain popular in the miniature gardening plants of the art of penjing.[17] Branches of plum blossoms are often arranged in porcelain or ceramic vases, such as the meiping (literally "plum vase").[48][49] These vases can hold single branches of plum blossoms and have been traditionally used to display the blossoms in a home since the early Song dynasty (960–1279).[50][51][52]

The Moy Yat lineage of Wing Chun kung fu uses a red plum flower blossom as its symbol. The plum blossoms are featured on one of the four flowers that appear on mahjong tile sets, where mei () is usually simply translated as "plum" in English.[53]

It has been suggested that the Japanese practice of cherry blossom viewing, Hanami, may have originated from a Chinese custom of poetry and wine under plum blossom trees that was replicated by Japanese elites. This is supported by the fact that Hanami started in urban areas rather than rural areas, and that classic Japanese poetry does not associate cherry blossoms with merriness like Hanami. However, the debate is charged with nationalist currents.[54]

Plum blossoms painted on China Airlines aircraft tails.

The National Flower of the Republic of China (Taiwan) was officially designated as the plum blossom (Prunus Mei; Chinese: 梅花) by the Executive Yuan of the Republic of China on July 21, 1964.[55] The plum blossom is the symbol for resilience and perseverance in the face of adversity during the harsh winter.[56][57] The triple grouping of stamens (three stamens per petal) on the national emblem represents Sun Yat-sen's Three Principles of the People, while the five petals symbolize the five branches of the government.[55][57] It also serves as the logo of China Airlines, the national carrier of Taiwan (the Republic of China).[58] The flower is featured on some New Taiwan dollar coins.[59]

Korean

Song meiping and Goryeo maebyong

In Korea, the plum blossom is a symbol for spring.[60] It is a popular flower motif, amongst other flowers, for Korean embroidery.[61] Maebyong are plum vases derived from the Chinese meiping and are traditionally used to hold branches of plum blossoms in Korea.[62][63]

Japanese

Plum blossoms are often mentioned in Japanese poetry as a symbol of spring, as well as elegance and purity. When used in haiku or renga, they are a kigo or season word for early spring. The blossoms are associated with the Japanese bush warbler and are depicted together on one of the twelve suits of hanafuda (Japanese playing cards).[64] Plum blossoms were favored during the Nara period (710–794) until the emergence of the Heian period (794–1185), in which the cherry blossom was preferred.[65]

Japanese tradition holds that the ume functions as a protective charm against evil, so the ume is traditionally planted in the northeast of the garden, the direction from which evil is believed to come. The eating of the pickled fruit for breakfast is also supposed to stave off misfortune.[66]

Southeast Asia

Vietnamese

In Vietnam, due to the beauty of the tree and its flowers, the word mai is used to name girls. The largest hospital in Hanoi is named Bạch Mai (white plum blossom),[67] another hospital in Hanoi is named Mai Hương ("the scent of plum"), situated in Hồng Mai (pink plum blossom) street.[68] Hoàng Mai (yellow plum blossom) is the name of a district in Hanoi. Bạch Mai is also a long and old street in Hanoi. All these places are located in the south part of Hanoi, where, in the past, many P. mume trees were grown.

See also

Wikibooks Cookbook has a recipe/module on
Wikibooks Cookbook has a recipe/module on

References

  1. ^ Botanic Gardens Conservation International (BGCI) & IUCN SSC Global Tree Specialist Group (2019). Prunus mume. The IUCN Red List of Threatened Species 2019: e.T136775345A136775347. Downloaded on 24 March 2019.
  2. ^ a b c d "Prunus mume (mume)". Royal Botanic Gardens, Kew. Archived from the original on November 9, 2011. Retrieved August 9, 2011.
  3. ^ Tan, Hugh T.W.; Giam, Xingli (2008). Plant magic: auspicious and inauspicious plants from around the world. Singapore: Marshall Cavendish Editions. p. 142. ISBN 9789812614278.
  4. ^ Kuitert, Wybe; Peterse, Arie (1999). Japanese flowering cherries. Portland: Timber Press. p. 42. ISBN 9780881924688.
  5. ^ Yingsakmongkon, Sangchai; Miyamoto, Daisei; Sriwilaijaroen, Nongluk; Fujita, Kimie; Matsumoto, Kosai; Jampangern, Wipawee; Hiramatsu, Hiroaki; Guo, Chao-Tan; Sawada, Toshihiko; Takahashi, Tadanobu; Hidari, Kazuya; Suzuki, Takashi; Ito, Morihiro; Ito, Yasuhiko; Suzuki, Yasuo (2008). "In Vitro Inhibition of Human Influenza a Virus Infection by Fruit-Juice Concentrate of Japanese Plum (Prunus mume SIEB. Et ZUCC)". Biological & Pharmaceutical Bulletin. 31 (3): 511–515. doi:10.1248/bpb.31.511. PMID 18310920.
  6. ^ Fan, Chengda (2010). Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea (Translated ed.). Seattle: University of Washington Press. p. LV. ISBN 9780295990798.
  7. ^ Smith, Kim (2009). Oh garden of fresh possibilities!. New Hampshire: David R. Godine, Publisher. p. 38. ISBN 978-1-56792-330-8.
  8. ^ "Gardening". The Garden. 112: 224. 1987.
  9. ^ Uematsu, Chiyomi; Sasakuma, Tetsuo; Ogihara, Yasunari (1991). "Phylogenetic relationships in the stone fruit group of Prunus as revealed by restriction fragment analysis of chloroplast DNA". The Japanese Journal of Genetics. 66 (1): 60. doi:10.1266/jjg.66.59. PMID 1676591. P. mume had its origin in South China around the Yangtze River (Kyotani, 1989b).
  10. ^ Fang, J; Twito, T; Zhang, Z; Chao, CT (October 2006). "Genetic relationships among fruiting-mei (Prunus mume Sieb. et Zucc.) cultivars evaluated with AFLP and SNP markers". Genome. 49 (10): 1256–64. doi:10.1139/g06-097. PMID 17213907. The results demonstrate that mei cultivars from Japan are clustered with cultivars from China, and support the hypothesis that mei in Japan were introduced from China.
  11. ^ a b c d e f "Armeniaca mume in Flora of China". eFloras. Missouri Botanical Garden (St. Louis, MO) & Harvard University Herbaria (Cambridge, MA). Retrieved 21 August 2011.
  12. ^ Wessel, Mark. "Prunus mume: A bridge between winter and spring". Retrieved 21 August 2011.
  13. ^ Herbert Edgar, Wright (1993). Global climates since the last glacial maximum. Minneapolis: University of Minnesota Press. p. 251. ISBN 978-0-8166-2145-3.
  14. ^ "Prunus mume (Japanese Apricot) | North Carolina Extension Gardener Plant Toolbox".
  15. ^ Zhang, Qixiang; Zhang, He; Sun, Lidan; Fan, Guangyi; Ye, Meixia; Jiang, Libo; Liu, Xin; Ma, Kaifeng; Shi, Chengcheng; Bao, Fei; Guan, Rui; Han, Yu; Fu, Yuanyuan; Pan, Huitang; Chen, Zhaozhe; Li, Liangwei; Wang, Jia; Lv, Meiqi; Zheng, Tangchun; Yuan, Cunquan; Zhou, Yuzhen; Lee, Simon Ming-Yuen; Yan, Xiaolan; Xu, Xun; Wu, Rongling; Chen, Wenbin; Cheng, Tangren (27 April 2018). "The genetic architecture of floral traits in the woody plant Prunus mume". Nature Communications. 9 (1): 1702. Bibcode:2018NatCo...9.1702Z. doi:10.1038/s41467-018-04093-z. PMC 5923208. PMID 29703940. Mei (Prunus mume) is an ornamental woody plant that has been domesticated in East Asia for thousands of years.
  16. ^ a b c Kilpatrick, Jane (2007). Gifts from the Gardens of China. London: Frances Lincoln Ltd. pp. 16–17. ISBN 978-0-7112-2630-2.
  17. ^ a b c d e f Patricia Bjaaland Welch (2008). Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing. pp. 38–9. ISBN 978-0-8048-3864-1.
  18. ^ Yamaguchi, Y., ed.: "Kurashi no kotoba: Gogen Jiten", page 103. Kodansha, 1998
  19. ^ a b "梅和梅的品种". Science Museums of China. Chinese Academy of Sciences. Retrieved 28 August 2011.
  20. ^ Tong, Yihua; Xia, Nianhe (2016). "New combinations of Rosaceae, Urticaceae and Fagaceae from China". Biodiversity Science. 24 (6): 714–718. doi:10.17520/biods.2016071. Retrieved 18 September 2018.
  21. ^ 王, 家琼; 吴, 保欢; 崔, 大方; 羊, 海军; 黄, 峥; 齐, 安民 (14 November 2016). "Taxonomic study on Armeniaca Scop. species in China based on thirty morphological characters". 植物资源与环境学报. 2016 (3): 103–111. Retrieved 18 September 2018.
  22. ^ "日本国政府農林水産省近畿農政局農林水産統計" (PDF).
  23. ^ a b Khan, Ikhlas A.; Abourashed, Ehab A. (2008). Leung's encyclopedia of common natural ingredients: used in food, drugs, and cosmetics (3rd ed.). Hoboken, N.J.: Wiley. ISBN 978-0-471-46743-4.
  24. ^ a b Baek, Jong-hyun (23 April 2016). "A taste of Korea with three regional delights". Korea JoongAng Daily. Retrieved 17 December 2016.
  25. ^ Han, Dongha (1 June 2016). "청(淸)과 발효액은 어떻게 다를까?" [What's the difference between cheong(syrup) and fermented liquor?]. Kyunghyang Shinmun (in Korean). Retrieved 18 December 2016.
  26. ^ Taiwan Tobacco and Liquor Corporation - Department of Liquor 烏梅酒 Archived 2008-01-20 at the Wayback Machine
  27. ^ "昔ながらの保存食!梅干し:農林水産省". www.maff.go.jp. Retrieved 2020-05-30.
  28. ^ Liu, Zhanwen; Liu, Liang (2009). Essentials of Chinese medicine. New York: Springer. p. 273. ISBN 978-1-84882-111-8.
  29. ^ a b "The Three Friends of Winter: Paintings of Pine, Plum, and Bamboo from the Museum Collection (Introduction)". National Palace Museum. January 2003. Retrieved 10 August 2011.
  30. ^ a b Cai, Zong-qi (2008). How to read Chinese poetry: A guided anthology. New York: Columbia University Press. pp. 210–311. ISBN 978-0-231-13941-0.
  31. ^ Bartók, Mira; Ronan, Christine (1994). Ancient China. Good Year Books. p. 13. ISBN 978-0-673-36180-6.
  32. ^ Ip, Hung-yok (2005). Intellectuals in revolutionary China, 1921-1949: leaders, heroes and sophisticates. Oxfordshire: Routledge. pp. 103, 110. ISBN 978-0-415-35165-2.
  33. ^ a b c Heinrich, Sally (2007). Key into China. Curriculum Press. pp. 28, 80. ISBN 978-1-86366-697-8.
  34. ^ Forsyth, Holly (2010). Gardens of Eden: Among the World's Most Beautiful Gardens. The Miegunyah Press. p. 104. ISBN 9780522857764.
  35. ^ Fong, Grace S. (2008). Herself an author: gender, agency, and writing in late Imperial China. University of Hawaii Press. p. 58. ISBN 978-0-8248-3186-8.
  36. ^ China Travel Guide. "Gu Shan (Solitary Hill)". Retrieved 9 August 2011.
  37. ^ Schmidt, Jerry Dean (2003). Harmony Garden: the life, literary criticism, and poetry of Yuan Mei (1716-1799). London: Routledge. p. 641. ISBN 978-0-7007-1525-1.
  38. ^ Red Pine. Poems of the Masters. Port Townsend, Copper Canyon Press, 2003, p.453.
  39. ^ a b Dudbridge, Glen; Berg, Daria (2007). Reading China. Leiden: Brill. pp. 56–58. ISBN 978-90-04-15483-4.
  40. ^ a b Cai, Zong-qi, ed. (2008). How to read Chinese poetry: A guided anthology. New York: Columbia University Press. p. 295. ISBN 978-0-231-13941-0.
  41. ^ a b c d Wang, Betty. "Flower deities mark the lunar months with stories of Love & Tragedy". Taiwan Review. Government Information Office, Republic of China. Archived from the original on 25 May 2012. Retrieved 20 November 2011.
  42. ^ a b "Taiwan periodicals_West & East". West & East 中美月刊. 36–37: 9. 1991. ISSN 0043-3047.
  43. ^ a b Huo, Jianying. "Ancient Cosmetology". China Today. Archived from the original on 9 May 2012. Retrieved 8 October 2011.
  44. ^ Mei, Hua (2011). Chinese clothing. Cambridge: Cambridge University Press. p. 32. ISBN 978-0-521-18689-6. For example, the Huadian or forehead decoration was said to have originated in the South Dynasty, when the Shouyang Princess was taking a walk in the palace in early spring and a light breeze brought a plum blossom onto her forehead. The plum blossom for some reason could not be washed off or removed in any way. Fortunately, it looked beautiful on her, and all of a sudden became all the rage among the girls of the commoners. It is therefore called the "Shouyang makeup" or the "plum blossom makeup." This makeup was popular among women for a long time in the Tang and Song Dynasties.
  45. ^ Thacker, Christopher (1985). The history of gardens. Berkeley: University of California Press. p. 57. ISBN 978-0-520-05629-9.
  46. ^ Int'l Plum Blossom Festival draws crowds in Nanjing. Retrieved 9 August 2011.
  47. ^ Harper, Damian; Fallon, Steve (2005). China. Lonely Planet. p. 228. ISBN 9781740596879.
  48. ^ Patricia Bjaaland Welch (2008). Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing. p. 17. ISBN 978-0-8048-3864-1.
  49. ^ Hansman, John (1985). Julfār, an Arabian port: Its settlement and Far Eastern ceramic trade from the 14th to the 18th centuries. London: Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. p. 28. ISBN 978-0-947593-01-8.
  50. ^ "meiping". Encyclopædia Britannica. Retrieved 17 August 2011.
  51. ^ "Prunus Vase (meiping)". Saint Louis Art Museum. Retrieved 17 August 2011.
  52. ^ "Meiping". Musée Guimet. Archived from the original on 30 September 2011. Retrieved 18 August 2011.
  53. ^ Lo, Amy (2001). The book of mahjong: An illustrated guide. Boston: Tuttle Publishing. pp. 47–48. ISBN 978-0-8048-3302-8.
  54. ^ Hannes Palang; Helen Sooväli; Anu Printsmann (2007). Seasonal Landscapes Volume 7 of Landscape Series. Springer. p. 223. ISBN 978-1402049903.
  55. ^ a b Government Information Office, Republic of China - National Flower Archived 2011-08-05 at the Wayback Machine. Retrieved 9 August 2011.
  56. ^ "The Three Friends of Winter: Paintings of Pine, Plum, and Bamboo from the Museum Collection". Taipei: National Palace Museum (國立故宮博物院). January 2003. Retrieved 31 July 2011.
  57. ^ a b National Flag, Anthem and Flower. Retrieved 9 August 2011.
  58. ^ "Looking back". China Airlines. Archived from the original on 17 August 2011. Retrieved 21 August 2011.
  59. ^ "Current New Taiwan Dollar Coins". New Taipei City Government. Archived from the original on 31 March 2012. Retrieved 21 August 2011.
  60. ^ Mullany, Francis (2006). Symbolism in Korean ink brush painting. Folkestone: Global Oriental. p. 18. ISBN 978-1-901903-89-8.
  61. ^ Lee, Kyung-ja; Hong, Na-young; Chang, Sook-hwan (2007). Traditional Korean costume. Folkestone, Kent, UK: Global Oriental. p. 125. ISBN 978-1-905246-04-5.
  62. ^ "Vase (Maebyeong) with Lotus Blossoms". Philadelphia Museum of Art. Retrieved 22 August 2011.
  63. ^ Smith, Judith G. (1998). Arts of Korea. New York: Metropolitan Museum of Art. p. 415. ISBN 978-0-87099-850-8.
  64. ^ Nakamura, Shigeki (2009). Pattern sourcebook: Nature 2: 250 patterns for projects and designs (1. publ. ed.). Beverly, Mass.: Rockport Publishing. ISBN 978-1-59253-559-0.
  65. ^ Parker, Mary S. (1999). Sashiko: Easy & elegant Japanese designs for decorative machine embroidery. Asheville, N.C.: Lark Books. p. 132. ISBN 978-1-57990-132-5.
  66. ^ Rowthorn, Chris and Florence, Mason. Lonely Planet: Kyoto. 2001, page 21.
  67. ^ "Bach Mai - Trang chủ". Bach Mai Hospital. Retrieved 27 August 2011.
  68. ^ "Mai Huong Hospital". Mai Huong Day Psychiatric Hospital. Archived from the original on 26 July 2011. Retrieved 27 August 2011.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors
original
visit source
partner site
wikipedia EN

Prunus mume: Brief Summary

provided by wikipedia EN

Prunus mume is a Chinese tree species classified in the Armeniaca section of the genus Prunus subgenus Prunus. Its common names include Chinese plum, Japanese plum, and Japanese apricot. The flower, long a beloved subject in the traditional painting and poetry of Sinospheric countries (including China, Korea, Vietnam, and Japan), is usually called plum blossom. This distinct tree species is related to both the plum and apricot trees. Although generally referred to as a plum in English, it is more closely related to the apricot. In East Asian cuisine (Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese cuisine), the fruit of the tree is used in juices, as a flavouring for alcohol, as a pickle, and in sauces. It is also used in traditional medicine.

The tree's flowering in late winter and early spring is highly regarded as a seasonal symbol.

Prunus mume should not be confused with Prunus salicina, a related species also grown in China, Japan, Korea, and Vietnam. Another tree, Prunus japonica, is also a separate species despite having a Latin name similar to Prunus mume's common name.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors
original
visit source
partner site
wikipedia EN

Umeo ( Esperanto )

provided by wikipedia EO
 src=
Umea floroj
 src=
Umea floroj
 src=
Umea frukto
 src=
Umea floroj
 src=
Sekco de ume-arbo (umeujo) — Muzeo de Tuluzo
 src=
Umeujoj kun floroj ruĝaj kaj blankaj, en la Botanika Ĝardeno en Kioto

Umeomumeo[1] (japane: 梅 [ume], latine: Prunus mume) estas japana specio de prunuso. Ĝi estis transigita el Ĉinio en la antikva epoko. Oni ankaŭ nomas ĝin japana prunojapana abrikoto.

Uzoj

Referencoj

  1. Japana Esperanto-Instituto (1982) "Vortaro Japana-Esperanta"

Vidu ankaŭ

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Vikipedio aŭtoroj kaj redaktantoj
original
visit source
partner site
wikipedia EO

Umeo: Brief Summary ( Esperanto )

provided by wikipedia EO
 src= Umea floroj  src= Umea floroj  src= Umea frukto  src= Umea floroj  src= Sekco de ume-arbo (umeujo) — Muzeo de Tuluzo  src= Umeujoj kun floroj ruĝaj kaj blankaj, en la Botanika Ĝardeno en Kioto

Umeo aŭ mumeo (japane: 梅 [ume], latine: Prunus mume) estas japana specio de prunuso. Ĝi estis transigita el Ĉinio en la antikva epoko. Oni ankaŭ nomas ĝin japana pruno aŭ japana abrikoto.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Vikipedio aŭtoroj kaj redaktantoj
original
visit source
partner site
wikipedia EO

Prunus mume ( Spanish; Castilian )

provided by wikipedia ES

Prunus mume, conocido como ume (:うめ?), albaricoque japonés, o ciruela china es una especie asiática del género Prunus de la familia de las rosáceas. La flor del ume ha sido tema favorito desde tiempos lejanos en la pintura del Este de Asia y Vietnam.

 src=
Ilustración.
 src=
Prunus mume.
 src=
Árbol de ume (prunus mume) en Japón.

Descripción

El árbol del ume florece antes de que sus hojas salgan al final del invierno, que normalmente ocurre a finales de enero o febrero en el Este de Asia. Sus flores tienen cinco pétalos cada una y un diámetro de 1 a 3 centímetros. El color de sus flores va desde blanco, pasando por el rosa, hasta el rojo intenso. Sus hojas son ovales y punteadas y salen poco después de que las flores hayan caído. Su fruto madura a principios del verano, que es normalmente en junio en el Este de Asia. La maduración del fruto coincide con la época lluviosa en el este de Asia, la cual es conocida en chino como méiyǔ (梅雨), que literalmente significa "lluvia de ume (albaricoque)", los mismos caracteres se leen baiu or tsuyu en japonés. El fruto es redondo con una hendidura que va desde la punta hasta el rabillo. La piel del fruto cambia de verde a amarillo y a veces a un color rojizo cuando madura. Su pulpa se pone amarilla.

Distribución y hábitat

El árbol del ume es originario de China y después fue llevado a Corea y a Japón. Este árbol se cultiva tanto por su fruto como por sus flores. Aunque también se le llama ciruelo, está en realidad relacionado con el Albaricoque.

Propiedades

Prunus mume es una fruta común en Asia que se utiliza en la medicina tradicional china.[2][3]​ Desde hace tiempo se ha utilizado como una medicina tradicional y en la comida sana en los países del este de Asia.[4]​ Un estudio reciente ha indicado que el extracto de Prunus mume es un candidato potencial para el desarrollo de un agente antimicrobiano oral para controlar o prevenir enfermedades dentales asociadas con varias bacterias patógenas orales.[2]​ Estudios recientes también han demostrado que el extracto puede inhibir la Helicobacter pylori, asociado con la gastritis y las úlceras gástricas.[5][6]​ Los experimentos en ratas sugieren que, si el extracto se administra durante el entrenamiento de la resistencia, puede aumentar la capacidad oxidativa de ejercitar el músculo esquelético, y puede inducir a que los músculos prefieran los ácidos grasos para su uso como combustible en lugar de aminoácidos o hidratos de carbono y, por lo tanto, puede ayudar a la resistencia.[7]

Taxonomía

La descripción de Prunus mume fue obra de Philipp Franz von Siebold y Joseph Gerhard Zuccarini y se publicó en Flora Japonica, 1: 29, pl. 11, en 1836.[8]

Sinonimia
    • Armeniaca mume Siebold, Verh. Batav. Genootsch. Kunsten 12:69. 1830,
    • Armeniaca mume K.Koch, Hort. Dendrol. 140, No. 7. 1853,
    • Armeniaca mume de Vriese, Tuinb. Fl. 1: 1. t. 1. 1855, nom. superfl.
    • Armeniaca mume (Siebold & Zucc.) Carr., Rev. Hort., 564. 1885, nom. superfl.
    • Prunopsis mume (Siebold) André, Rev. Hort. (Paris). 68: 209. 1890.[9]

Véase también

Referencias

  1. D. Potter, T. Eriksson, R. C. Evans, S. Oh, J. E. E. Smedmark, D. R. Morgan, M. Kerr, K. R. Robertson, M. Arsenault, T. A. Dickinson & C. S. Campbell (2007). «Phylogeny and classification of Rosaceae» (PDF). Plant Systematics and Evolution (en inglés) 266 (1–2): 5-43. doi:10.1007/s00606-007-0539-9. Nótese que esta publicación es anterior al Congreso Internacional de Botánica de 2011 que determinó que la subfamilia combinada, a la que este artículo se refiere como Spiraeoideae, debía denominarse Amygdaloideae.
  2. a b Seneviratne, CJ; Wong, RW; Hägg, U; Chen, Y; Herath, TD; Samaranayake, PL; Kao, R (julio de 2011). «Prunus mume extract exhibits antimicrobial activity against pathogenic oral bacteria.». International journal of paediatric dentistry / the British Paedodontic Society [and] the International Association of Dentistry for Children 21 (4): 299-305. PMID 21401748. doi:10.1111/j.1365-263X.2011.01123.x.
  3. Liu, Zhanwen; Liu, Liang (2009). Essentials of Chinese medicine. Nueva York: Springer. p. 273. ISBN 978-1-84882-111-8.
  4. Jung, BG; Ko, JH; Cho, SJ; Koh, HB; Yoon, SR; Han, DU; Lee, BJ (septiembre de 2010). «Immune-enhancing effect of fermented Maesil (Prunus mume Siebold & Zucc.) with probiotics against Bordetella bronchiseptica in mice.». The Journal of veterinary medical science / the Japanese Society of Veterinary Science 72 (9): 1195-202. PMID 20453453. doi:10.1292/jvms.09-0555.
  5. Miyazawa, M; Utsunomiya, H; Inada, K; Yamada, T; Okuno, Y; Tanaka, H; Tatematsu, M (enero de 2006). «Inhibition of Helicobacter pylori motility by (+)-Syringaresinol from unripe Japanese apricot.». Biological & Pharmaceutical Bulletin 29 (1): 172-3. PMID 16394533. doi:10.1248/bpb.29.172.
  6. Enomoto, S; Yanaoka, K; Utsunomiya, H; Niwa, T; Inada, K; Deguchi, H; Ueda, K; Mukoubayashi, C; Inoue, I; Maekita, T; Nakazawa, K; Iguchi, M; Arii, K; Tamai, H; Yoshimura, N; Fujishiro, M; Oka, M; Ichinose, M (julio de 2010). «Inhibitory effects of Japanese apricot (Prunus mume Siebold et Zucc.; Ume) on Helicobacter pylori-related chronic gastritis.». European journal of clinical nutrition 64 (7): 714-9. PMID 20517325. doi:10.1038/ejcn.2010.70.
  7. Soyoung Kim, Sung-Hee Park, Hye-Nam Lee, Taesun Park. "Prunus mume Extract Ameliorates Exercise-Induced Fatigue in Trained Rats", Journal of Medicinal Food. September 2008: 460-468.
  8. Prunus mume en Trópicos
  9. Prunus mume en PlantList

Bibliografía

  • Siebold & Zucc. 1836. Fl. Jap. 1:29, t. 11.
  • USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN) [Online Database]. [1]

 title=
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autores y editores de Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia ES

Prunus mume: Brief Summary ( Spanish; Castilian )

provided by wikipedia ES

Prunus mume, conocido como ume (:うめ?), albaricoque japonés, o ciruela china es una especie asiática del género Prunus de la familia de las rosáceas. La flor del ume ha sido tema favorito desde tiempos lejanos en la pintura del Este de Asia y Vietnam.

 src= Ilustración.  src= Prunus mume.  src= Árbol de ume (prunus mume) en Japón.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autores y editores de Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia ES

Japaninaprikoosi ( Finnish )

provided by wikipedia FI
 src=
Prunus mume

Japaninaprikoosi (Prunus mume) on pienehkö Aasiassa kasvava puu, jonka hedelmiä käytetään japanilaisessa ruoanvalmistuksessa, etenkin umeboshin valmistuksessa. Niitä kutsutaan usein käännösvirheen takia myös luumuiksi. Siitä on kehitetty Japanissa yli 300 lajiketta.[2]

Ulkonäkö ja koko

Japaninaprikoosi leikataan yleensä alle seitsemän metriä korkeaksi. Se kukkii lopputalvesta (tammi-helmikuussa) valkoisin tai vaaleanpunaisin kukin. Soikeat, teräväkärkiset lehdet puhkeavat vasta kukkien varistua. Hedelmä kypsyy kesäkuussa.

Alkuperä

Japaninaprikoosi on kotoisin Kiinasta ja Koreasta. Sitä on viljelty ainakin 1 500 vuotta.[2]

Lähteet

Tämä kasveihin liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedian tekijät ja toimittajat
original
visit source
partner site
wikipedia FI

Japaninaprikoosi: Brief Summary ( Finnish )

provided by wikipedia FI
 src= Prunus mume

Japaninaprikoosi (Prunus mume) on pienehkö Aasiassa kasvava puu, jonka hedelmiä käytetään japanilaisessa ruoanvalmistuksessa, etenkin umeboshin valmistuksessa. Niitä kutsutaan usein käännösvirheen takia myös luumuiksi. Siitä on kehitetty Japanissa yli 300 lajiketta.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedian tekijät ja toimittajat
original
visit source
partner site
wikipedia FI

Abricotier du Japon ( French )

provided by wikipedia FR

L'abricotier du Japon, mume, ume ou umé (Prunus mume (Sieb.) Sieb. et Zucc.)[1] est un arbuste à fruits à noyau du genre Prunus, rattaché à la vaste famille des Rosaceae. Il appartient avec l'abricotier P. armeniaca et les autres abricotiers du monde[2], au sous-genre Prunus section Armeniaca du genre Prunus[3].

Son aire d'origine se situe dans les régions centrales du sud de la Chine (Sichuan et Yunnan) et sa culture s'est répandue dans tout l'Extrême-Orient[4]. Il est profondément associé à l'art et la littérature des grandes civilisations de ces régions.

Terminologie

Armeniaca mume Siebold est le basionyme de cet arbre et Prunus mume var. tonsa Rehder un synonyme au rang variétal.

En chinois moderne, le nom vernaculaire de l'espèce Prunus mume est méi , l'arbre lui-même méishù 梅树, son fruit méizi 梅子 ou méiguo 核果, ses fleurs méihuā 梅花 et par métonymie l'arbre ornemental.

L'espèce a été introduite au Japon avec le bouddhisme au VIIe - VIIIe siècle. La prononciation de la graphie au Japon et en Corée dérive de celle du chinois médiéval (dynastie Tang) reconstruite comme muəi[5]. La prononciation de l'époque de Nara aurait été unme (んめ?), et écrite mume (むめ?). La prononciation ancienne mume est tombée en désuétude au Japon et a été fixée en ume (うめ?)[1]. En coréen, la prononciation est maesil (hangul : 매실 ; hanja : )

Les premières descriptions par des naturalistes européens ont été faites au Japon au XIXe siècle[1]. Des spécimens furent bien récoltés en Chine par Clark Abel, le médecin qui accompagnait l’ambassade de Lord Amherst en 1816 dans ce pays mais la première description botanique publiée[6] date de 1830 et est l’œuvre du médecin et naturaliste bavarois Siebold, le premier Européen à avoir enseigné la médecine au Japon[7]. Il envoya ensuite en 1844 des plants vivants en Europe sous le nom de mume.

Une certaine confusion règne dans la désignation par les langues européennes de Prunus mume. Pendant longtemps, la représentation de ses fleurs (meihua 梅花) en peinture traditionnelle ou sur porcelaine, a été désignée comme des « fleurs de pruniers » (plum blossom ou flowering plum). Les auteurs de la fin du XXe siècle, plus prudents, mais très vagues[8], parlaient de « prunus en fleurs »[9]. Dans le contexte culturel chinois, il semble en effet bien difficile de parler de l'« abricotier du Japon » pour un arbre typiquement chinois et le terme plus général d'« abricotier » ne convient pas non plus puisqu'il désigne une autre espèce indigène de Chine, Prunus armeniaca, bien connu en Europe ; quant à celui d'« abricotier de Chine » (adopté par Needham, Lu & Huang[10]), il n'est guère plus satisfaisant puisqu'il existe plusieurs abricotiers indigènes dans ce pays. Le chinois possède des noms vernaculaires monosyllabiques pour désigner ces espèces indigènes : mei pour Prunus mume et xing pour Prunus armeniaca et 李 pour Prunus salicina. Par contre lorsque Prunus mume est cultivé comme arbre ornemental en occident, il est désigné comme « abricotier du Japon ».

Description

Prunus mume est un arbre à cime arrondie de 4 à 6 mètres de haut, à écorce d'un gris plus ou moins verdâtre[11].

Ses feuilles alternes, caduques, au limbe elliptique, oboval longuement acuminé, aux bords finement dentés, font de cinq à huit centimètres de long. Elles apparaissent peu de temps après la chute des pétales. Le pétiole de 1 à 2 cm de long porte en général des nectaires.

Les fleurs à corolle blanche ou rose, formées normalement de cinq pétales, et aux nombreuses étamines, éclosent tôt au printemps, en mars-avril, parfois dès janvier[11]. Les fleurs sont solitaires ou par deux et sont portées par un pédicelle court[12] (1-10 mm). Il existe des variétés à fleurs doubles recherchées pour leur aspect ornemental. Les fleurs exhalent un parfum pénétrant.

Les fruits sont des drupes globuleuses de petite taille (de 2 à 3 cm de diamètre) à noyau adhérent. Ils sont marqués, comme les abricots, d'un sillon allant du pédoncule à la pointe. Ils arrivent à maturité entre fin mai et fin juillet. Ils gardent une couleur verdâtre panachée de jaune, et sont assez acides et très peu sucrés, mais exhalent un parfum agréable.

Répartition géographique

Prunus mume est une espèce originaire de Chine (régions du Sichuan et du Yunnan) qui est cultivée un peu partout en Chine, surtout au sud du Yangtsé (Changjiang), au Japon, à Taïwan et en Corée (d'après Flora of China[13]). Suivant GRIN[14], il serait indigène au Sichuan et Yunnan en Chine, à Taiwan, au Laos et au Vietnam; il se serait naturalisé au Japon et serait cultivé en Chine, au Japon, en Corée, au Laos, en Thailande et au Vietnam.

Prunus mume a été importé de Chine au Japon à la période Nara. Il ne fut importé en Europe qu'en 1844.

Culture

 src=
Prunus mume, fleurs rouges et blanches, Kyoto Botanical Garden.

Prunus mume est cultivé à des fins ornementales (pour ses fleurs) ou pour ses fruits.

C'est un arbuste appréciant les climats chauds et humides qui a besoin de soleil et n'est pas très résistant au froid. Il vit longtemps puisqu'on dit qu'il peut atteindre un millénaire[15].

En Chine, il est cultivé dans des vergers dans la vallée du Yangzi et au sud du fleuve. Au nord, il est cultivé en pot comme bonsaï (pénzāi 盆栽) et doit être rentré en serre l'hiver. Le professeur Chen Junyu 陈俊愉[15] a classé les Prunus mume ornementaux en environ 300 formes, regroupées en variétés :

  • P. mume var. typica (直枝梅类) dressé, sous-divisé en 8 formes ;
  • P. mume var. pendula (垂枝梅类) pleureur, sous-divisé en 5 formes ;
  • P. mume var. tortuosa (龙游梅类) dragon nageant, tortueux ;
  • P. mume var. bungo (杏梅类) abricot mei, à la morphologie intermédiaire entre le mume et l'abricotier armeniaca ;
  • P. × blireiana,P. cerasifera ‘Pissardii’ × P. mume Alphandii hybride de mume et de Prunus cerasifera.

Au Japon, les variétés ornementales de umé sont classées en yabai (sauvage), hibai (rouge) et bungo (province de Bungo). Les bungo sont aussi cultivés pour leurs fruits et seraient des hybrides d'umé et d'abricotier.

Aspects culturels

En Chine

Une production de fleurs abondante, roses ou blanches, à la fin de l'hiver au début du printemps, exhalant un parfum délicieux, sur des branches apparemment mortes et à une époque où au nord la neige est encore présente, contribue à faire partager à cet arbuste les vertus symboliques du héros confucéen, entièrement dévoué aux principes éthiques et faisant face aux adversités avec persévérance[10]. Sa floraison splendide mais éphémère l'a fait aussi associer avec la beauté, la pureté et les côtés transitoires de la vie.

Avec le pin et le bambou, Prunus mume fait partie des Trois Amis de l'Hiver[16]. Une association courante dans l'art et la littérature est celle de « l'orchidée au printemps, du lotus et de l'été, du chrysanthème et de l'automne et du mume et de l'hiver »[17]

Prunus mume est réputé pouvoir vivre très longtemps. De vénérables spécimens multiséculaires sont précieusement conservés dans les jardins et les cours des temples. A Wuhan, dans le parc de Gumeiyuan (古梅园) on peut encore admirer la floraison d'un spécimen de 800 ans d'âge[18].

Au Japon

Au Japon, il existe une tradition de hanami (littéralement « regarder les fleurs ») concernant l' umé, précédant celui des cerisiers du Japon. Si les cerisiers du Japon sont plus populaires pour le hanami, particulièrement chez les jeunes, les personnes plus âgées préfèrent l'atmosphère du hanami de l'umé.

Symbole de longévité, ce petit arbre aux fleurs blanches ou roses ravit les Nippons, qui ont pris l'habitude de l'offrir pour le nouvel an.

Dans le jeu de cartes traditionnel japonais hanafuda, des fleurs et branches de l'abricotier du Japon sont représentées sur la série des quatre cartes du mois de février.

Il ne doit pas être confondu avec Prunus salicina, ou Prunier du Japon, poussant aussi au Japon, en Corée et en Chine.

 src=
Floraison de Prunus mume sous la neige (Japon).
 src=  src=
Abricotier en fleur par le peintre Chen Lu (陳錄).
Abricotier en fleur par le peintre Wang Mian (王冕).

Utilisation

Usage alimentaire

En Chine

En Chine, le Suanmeitang (en) (酸梅汤) préparé en faisant macérer les fruits dans de l'eau et en ajoutant de l'osmanthe et du sucre cristallisé est une boisson diététique et rafraîchissante largement répandue, qu'on trouve couramment dans le commerce au rayon des sodas et jus de fruits.

Au Japon

 src=
Umeboshi.

Au Japon, ses fruits, appelés umé-no-mi, servent à la fabrication des umeboshi, ces « prunes macérées dans le sel » (« pickled plums » en anglais) aromatisées avec du shiso[11] rouge, que l'on peut trouver en Europe dans les magasins diététiques.

L'extrait d’umé est l'arôme standard de sirops (comme la grenadine ou l'orgeat chez nous), mais aussi de la plupart des bonbons, chewing-gums, et de toute une gamme de boissons rafraîchissantes.

Le sirop d’umé, extrait en laissant les fruits dégorger quelques semaines dans du sucre, sert de base à une boisson non alcoolisée de saveur aigre-douce, très appréciée en été. Alongé d'eau ou de soda, c'est l’ume-jūsu du Japon que même les lycéens fabriquent avant les vacances d'été. En Corée, on en trouve aussi sous le nom de jus de maesil qui, commercialisé comme boisson de santé, jouit d'une popularité croissante. De nombreuses variantes existent, avec addition ou non de vinaigre d'ume.

L’umeshu (« vin de prune ») est une boisson alcoolisée produite en Corée et au Japon, douce et sucrée, faite en macérant les ume dans de l'eau de vie ou shōchū. Sa saveur aigre-douce est combinée à l'arôme cyanique de l’umeshu (Japon). Une liqueur semblable est fabriquée en Corée, le maesilju, et est vendue sous les noms de mae hwa su et mae chui soon.

Il existe aussi un vinaigre d'ume (umezu ou umesu).

Usage ornemental

 src=
Ume en fleur au Jardin Botanique de Shanghai.

En Chine, il existe près de trois-cents cultivars d'ume ornementaux[réf. nécessaire]. Au Japon, symbole de longévité, ce petit arbre aux fleurs blanches ou roses ravit les Japonais, qui ont pris l'habitude de l'offrir pour le nouvel an. Ses principales variétés sont var. pleiocarpa Maxim., var. microcarpa Makino, var. virificalix Makino et var. bungo Makino.

On peut en voir quelques-uns en France chez les marchands de bonsaï, et chez certains horticulteurs qui les hybrident et les apprécient pour leur profusion de fleurs roses très parfumées qui, comme chez tous les Prunus viennent bien avant les feuilles. Parmi les variétés ornementales, on trouve 'Alba', 'Albo-plena' (à fleurs doubles blanches) ou encore 'Alphandii' (à fleurs doubles roses, dédié à Adolphe Alphand, ingénieur français qui contribua à la création des parcs et jardins de Paris à la demande du baron Haussmann)[11].

Usage médicinal

Le premier livre chinois traitant des plantes médicinales, le Shennong bencao jing (début de notre ère) mentionne les abricots mei : « Les meishi 梅实 sont acides et équilibrés. Ils font descendre le qi, éliminent la chaleur et les vexations, calment le cœur... » Pour être conservés en pharmacie, les abricots devaient subir une préparation de séchage et salage (baimei 白梅 abricots blancs salés) ou de fumage (wumei 乌梅 abricots noirs fumés). Li Shizhen, le célèbre médecin et naturaliste du XVIe siècle recommande les abricots noirs wumei pour consolider le qi-poumon et calmer la toux.

Actuellement, un ouvrage de référence de pharmacopée chinoise traditionnelle[19] indique que « le wumei (乌梅), Fructus Mume, doit être préparé à partir de fruits non mûrs, cuits à basse température jusqu'à ce que la peau se fripe, puis braisés et noircis, dénoyautés et utilisés tel quel ou carbonisés ». Ses fonctions seraient de consolider le qi-poumon, calme la toux, d'être astringent des intestins et arrêter la diarrhée, de favoriser la production des fluides corporels et étancher la soif, et d'être anti-helminthique. Ses indications sont ainsi d'être utilisé contre la toux chronique, la diarrhée chronique et la soif insatiable, mais aussi le taenia, et l'ascaris.

Les recherches actuelles sont très nombreuses, notamment autour de l'umeboshi.

Notes et références

  1. a b et c 牧野新日本植物図鑑 (en japonais, titre anglais "Newly revised Makino's new illustrated flora of Japan" Révision 2000, 東京, 北隆館 The Hokuryukan Co. , Tokyo.
  2. abricotier de Mandchourie, P. mandshurica, l'abricotier de Sibérie, P. sibirica, l'abricotier de Briançon, P. brigantina, P. mume et l'abricotier commun P. armeniaca sont tous interfertiles (Martinez-Mora et al. 2009)
  3. Syed Aneel Gilani1, Rizwana A. Qureshi, Amir M. Khan, Faizan Ullah, Zarqa Nawaz, Ijaz Ahmad and Dan Potter, « A molecular phylogeny of selected species of Genus Prunus L. (Rosaceae) from Pakistan using the TRN-L & TRN-F spacer DNA », African Journal of Biotechnology, vol. 10, no 22,‎ 2011
  4. Jean Guillaume, Ils ont domestiqué plantes et animaux : Prélude à la civilisation, Éditions Quæ, 2010, 456 p. (ISBN 978-2-7592-0892-0, lire en ligne), « Annexes ».
  5. (ja) Yamaguchi, Y., Kurashi no kotoba: Gogen Jiten, Kodansha, 1998, p 103 p.
  6. Siebold, Verh. Batav. Genootsch. Kunsten. 12(1): 69. 1830
  7. (en) Peter Valder, The garden Plants of China, Timber Press, 1999, 2005
  8. au sens botanique, le genre Prunus englobe outre les pruniers, les pêchers, amandiers, abricotiers et cerisiers ; au sens commun, prunus désigne un petit arbre ornemental de type Prunus jamasakura ou un hybride de Prunus ornemental mais pas Prunus mume
  9. François Cheng, D'où jaillit le chant, Phébus, 2000
  10. a et b (en) Joseph Needham, Science and Civilisation in China, vol VI : 1 Botany, Cambridge University Press, 1986.
  11. a b c et d Abricotier japonais, Le Figaro Jardin, le 10 février 2015
  12. c'est un caractère distinctif des abricotiers par rapport aux pruniers dont le pédicelle fait en général plus de 1 cm
  13. (en) Référence Flora of China : Armeniaca mume
  14. (en) Référence GRIN : espèce Prunus mume
  15. a et b Plant Museum Académie des Sciences de Chine
  16. (zh) 梅, 松、竹一起被称为岁寒三友.
  17. (zh) 春兰,夏荷,秋菊,冬梅.
  18. (zh) 800年高龄古梅树.
  19. Universités de Médecine Traditionnelle Chinoise de Nanjing et Shanghai, La pharmacopée chinoise. Les herbes médicinales usuelles. 中药学, Éditions You Feng,‎ 2008 (ISBN 978-2-84279-361-6)
    Traduit et augmenté par Dr You-wa Chen

Annexes

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Auteurs et éditeurs de Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia FR

Abricotier du Japon: Brief Summary ( French )

provided by wikipedia FR

L'abricotier du Japon, mume, ume ou umé (Prunus mume (Sieb.) Sieb. et Zucc.) est un arbuste à fruits à noyau du genre Prunus, rattaché à la vaste famille des Rosaceae. Il appartient avec l'abricotier P. armeniaca et les autres abricotiers du monde, au sous-genre Prunus section Armeniaca du genre Prunus.

Son aire d'origine se situe dans les régions centrales du sud de la Chine (Sichuan et Yunnan) et sa culture s'est répandue dans tout l'Extrême-Orient. Il est profondément associé à l'art et la littérature des grandes civilisations de ces régions.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Auteurs et éditeurs de Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia FR

Japanski aprikozowc ( Upper Sorbian )

provided by wikipedia HSB

Japanski aprikozowc (Prunus mume) je štom ze swójby róžowych rostlinow (Rosaceae).

 src=
Kćenja
 src=
Róžojte kćenja
 src=
Drjewo japanskeho aprikozowca (Prunus mume)

Wopis

Japanski aprikozowc je štom, kotryž docpěje wysokosć wot 4,5 hač do 9 m. Rostlina je mjerzliwa.

Króna je kulowata.

Jara wótre łopjena docpěja dołhosć wot hač do 10 cm.

Kćěje w nalěće. Wonjace, běłe hač ćmoworóžojte kćenja docpěja šěrokosć wot 2,5 cm a steja w promjenjach.

Aprikozojte płody su žołtojte.

Stejnišćo

Rozšěrjenje

Rostlina je domjaca w Chinskej a so w Japanskej plahuje, tež jako bonsaj.

Wužiwanje

Sorty

  • Sorta 'Albo-plena' njese běłe, wupjelnjene kćenja.
  • Sorta 'Benichidori' kćěje pozdźe z wupjelnjenymi, róžojtymi kćenjemi.
  • Sorta 'Pendula' ma wisace hałuzy.
  • Sorta 'Geisha' njese połwupjelnjene, ćmoworóžojte kćenja.

Žórła

  • Botanica, Bäume und Sträucher, Über 2000 Pflanzenporträts, ISBN 978-3-8331-4467-7, strona 684 (němsce)
  • Brankačk, Jurij: Wobrazowy słownik hornjoserbskich rostlinskich mjenow na CD ROM. Rěčny centrum WITAJ, wudaće za serbske šule. Budyšin 2005.
  • Kubát, K. (Hlavní editor): Klíč ke květeně České republiky. Academia, Praha (2002)
  • Lajnert, Jan: Rostlinske mjena. Serbske. Němske. Łaćanske. Rjadowane po přirodnym systemje. Volk und Wissen Volkseigener Verlag Berlin (1954)
  • Rězak, Filip: Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče. Donnerhak, Budyšin (1920)

Eksterne wotkazy

Commons
Hlej wotpowědne dataje we Wikimedia Commons:
Japanski aprikozowc


Łopjeno
Tutón nastawk je hišće zarodk wo botanice. Móžeš pomhać jón dale redigować. K tomu stłóč na «wobdźěłać».

Jeli eksistuje w druhej rěči hižo bóle wuwity nastawk ze samsnej temu, potom přełožuj a dodawaj z njeho.


Jeli nastawk ma wjace hač jedyn njedostatk, wužiwaj prošu předłohu {{Předźěłuj}}. Nimo toho so awtomatisce kategorija Kategorija:Zarodk wo botanice doda.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors
original
visit source
partner site
wikipedia HSB

Japanski aprikozowc: Brief Summary ( Upper Sorbian )

provided by wikipedia HSB

Japanski aprikozowc (Prunus mume) je štom ze swójby róžowych rostlinow (Rosaceae).

 src=Kćenja src=Róžojte kćenja src=Drjewo japanskeho aprikozowca (Prunus mume)
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia authors and editors
original
visit source
partner site
wikipedia HSB

Prunus mume ( Indonesian )

provided by wikipedia ID
"Ume" beralih ke halaman ini. Untuk kegunaan lain, lihat Ume (disambiguasi).
 src=
Bunga
 src=
Prunus mume

Prunus mume (atau plum tiongkok [1][2][3]) (Jepang: ume (:うめ) ) , dan abrikos jepang[1] adalah spesies prem Asia dari famili Rosaceae yang ditanam untuk keindahan bunga atau diambil buahnya. Bunganya sering disebut bunga plum.[4] Pohon ini berasal dari dataran Tiongkok, berbunga antara akhir musim dingin dan awal musim semi. Bunganya sering dijadikan objek sastra dan seni lukis Asia Timur dan Vietnam.

Bunga Prunus mume sering dikaitkan dengan keindahan, kekuatan, dan kesucian karena putik muncul ketika pohon masih belum berdaun, dan suhu udara masih rendah (antara Januari dan Februari). Pohon ini dibawa ke Jepang dari Cina pada abad ke-6[5], dan dulunya ditanam untuk diambil buahnya sebagai obat. Di Jepang, pohon ini merupakan salah satu unsur dalam konsep sho chiku bai (pinus, bambu, dan ume) yang merupakan lambang kebahagiaan, dan juga dipakai sebagai lambang tahun baru.

Pemerian

 src=
Buah

Merupakan pohon peluruh, tingginya berkisar 6-10 meter. Daunnya bundar dan berbentuk menyerupai jantung. Warna daunnya hijau tua pada musim panas. Bunganya berdiameter sekitar 2,5 cm, mahkota bunga selapis atau bersusun, berwarna putih, merah jambu hingga merah, dan sedikit harum. Pohonnya tahan terhadap pemangkasan, sehingga sering dijadikan bonsai. Meskipun sudah tua, pohon ini masih dapat berbunga banyak.

Daun berwarna hijau muda tumbuh setelah mahkota bunga rontok. Buah muda keras, berwarna hijau tua, dan berubah menjadi kuning, serta kadang-kadang warnanya agak merah ketika sudah matang. Buah matang pada awal musim panas, sekitar bulan Juni di Asia Timur. Buah muda dan matang rasanya sama-sama masam. Musim hujan Asia Timur bertepatan dengan musim panen buah ume sehingga disebut méiyǔ (梅雨, arti harfiah hujan ume, bahasa Jepang: baiu atau tsuyu).

Kegunaan

Di Cina, sejak abad 200 SM, buahnya diasap untuk dibuat wumei () obat tradisional antibakteri dan dipercaya bermanfaat bagi organ percernaan. Meskipun demikian, data ilmiah tidak cukup untuk menunjang klaim tersebut. Buah ini aman jika dikonsumsi dalam jumlah yang tidak terlalu banyak. Buah muda yang masih berwarna hijau mengandung hidrogen sianida dan sebaiknya tidak dikonsumsi.

Di Jepang, buah dipanen ketika sudah besar namun masih keras, digarami dan direndam di dalam cuka untuk dibuat umeboshi. Minuman beralkohol yang disebut umeshu dibuat dari merendam buah ume dalam shōchū dan gula batu. Panas, alkohol dan garam dapur dapat menurunkan kadar racun.

Referensi

  1. ^ a b "Prunus mume (mume)". Royal Botanic Gardens, Kew. Diarsipkan dari versi asli tanggal November 9, 2011. Diakses tanggal August 9, 2011.
  2. ^ Tan, Hugh T.W.; Giam, Xingli (2008). Plant magic: auspicious and inauspicious plants from around the world. Singapore: Marshall Cavendish Editions. hlm. 142. ISBN 9789812614278.
  3. ^ Kuitert, Wybe; Peterse, Arie (1999). Japanese flowering cherries. Portland: Timber Press. hlm. 42. ISBN 9780881924688.
  4. ^ Fan, Chengda (2010). Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea (edisi ke-Translated). Seattle: University of Washington Press. hlm. LV. ISBN 9780295990798.
  5. ^ Levy-Yamamori, Ran (2004). Garden plants of Japan. ISBN 0-8819-2650-7. Parameter |coauthors= yang tidak diketahui mengabaikan (|author= yang disarankan) (bantuan)

Pranala luar

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Penulis dan editor Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia ID

Prunus mume: Brief Summary ( Indonesian )

provided by wikipedia ID
"Ume" beralih ke halaman ini. Untuk kegunaan lain, lihat Ume (disambiguasi).  src= Bunga  src= Prunus mume

Prunus mume (atau plum tiongkok ) (Jepang: ume (:うめ) ) , dan abrikos jepang adalah spesies prem Asia dari famili Rosaceae yang ditanam untuk keindahan bunga atau diambil buahnya. Bunganya sering disebut bunga plum. Pohon ini berasal dari dataran Tiongkok, berbunga antara akhir musim dingin dan awal musim semi. Bunganya sering dijadikan objek sastra dan seni lukis Asia Timur dan Vietnam.

Bunga Prunus mume sering dikaitkan dengan keindahan, kekuatan, dan kesucian karena putik muncul ketika pohon masih belum berdaun, dan suhu udara masih rendah (antara Januari dan Februari). Pohon ini dibawa ke Jepang dari Cina pada abad ke-6, dan dulunya ditanam untuk diambil buahnya sebagai obat. Di Jepang, pohon ini merupakan salah satu unsur dalam konsep sho chiku bai (pinus, bambu, dan ume) yang merupakan lambang kebahagiaan, dan juga dipakai sebagai lambang tahun baru.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Penulis dan editor Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia ID

Prunus mume ( Italian )

provided by wikipedia IT
 src=
Prunus mume

Prunus mume (Siebold) Siebold & Zuccarini è un albero da frutto appartenente alla famiglia delle Rosaceae.[1] Il nome della pianta (e del frutto) è méi in cinese (梅), ume in giapponese (梅), maesil in coreano (매실), in vietnamita.

Descrizione

 src=
Foglie e frutti

La pianta si può considerare una forma intermedia tra un pruno ed un albicocco. È un piccolo albero alto da 4 a 6 m con corteccia di colore grigio verdastro. Le foglie sono decidue, alterne, a lembo ovale acuminato con bordi finemente dentellati, lunghe da 5 a 8 cm.

Il fiore è formato da 5 petali, numerosi stami ed ha diametro che varia da 1 a 3 cm. I fiori sono solitamente bianchi, anche se le piante da coltivazione orticola possono avere fiori rosa o rosso intenso; la fioritura precede la foliazione. Sono visitati dalle api. Esistono delle varietà ornamentali a fiore doppio.

I frutti sono delle drupe sferiche di circa 3 cm di diametro, con un solco dal picciolo alla punta, in qualche misura analoghe a quelle dell'albicocco. La buccia del frutto è verde quando il frutto è acerbo, passa al giallo a maturità, a volte con delle sfumature rosse. La polpa a maturità è gialla.

Coltivazione

Nonostante la pianta sia originaria della Cina, fu coltivata sin da tempi antichissimi in Corea, in Giappone ed in Vietnam. La pianta è coltivata per i suoi frutti, e per i suoi fiori.

Un'altra specie spesso identificata come "Pruno Giapponese" è il Sumomo.

In Giappone, le piante di Ume da coltivazione sono divise in yabai (letteralmente, "Ume selvatico"), hibai ("Ume rosso"), e bungo ("provenienti dalla Provincia di Bungo"). Le piante bungo sono soprattutto coltivate per i frutti, e si suppone siano il risultato di una ibridazione tra l'Ume e l'albicocco. Le piante hibai hanno il durame rosso e per la maggior parte hanno anche fiori rossi. Le piante yabai (selvatiche) per la loro robustezza sono usate spesso come portainnesto.

La pianta ha fioritura, in Giappone, tra le più precoci (gennaio o febbraio); i fiori sono piccoli ma la fioritura è abbondante ed abbastanza vistosa; essa avviene, come detto, prima della foliazione (come quasi tutti gli altri fruttiferi delle rosacee).

In Italia la fioritura è molto precoce, precede o è contemporanea al mandorlo (Prunus dulcis) e quindi può essere soggetta a danni o insufficiente impollinazione in climi freddi o con geli tardivi, come accade per gli altri prugni cino-giapponesi, a fioritura precoce.

I frutti maturano all'inizio dell'estate, solitamente (in Giappone) in giugno.

Usi

Usi culinari

  • I frutti vengono utilizzati nella preparazione dell'umeboshi, un diffuso condimento asiatico.
  • In Giappone il succo dei frutti (chiamati ume) viene estratto tenendo i frutti sotto zucchero e serve come base per una bevanda rinfrescante, dal sapore agrodolce, spesso usata in estate.

In Corea, il succo di Maesil', che è commercializzato come una bibita salutare, sta godendo di una crescente popolarità.

  • L'Umeshu (梅酒, a volte tradotto come "succo di pruno") è una dolce bevanda alcolica giapponese e coreana prodotta immergendo i frutti verdi in shōchū (燒酎, un liquore). Il sapore e l'aroma dell'umeshu possono attirare persino quelle persone che normalmente disdegnano gli alcolici. Un simile liquore in Corea, chiamato maesilju, è commerciato sotto numerosi marchi tra cui mae hwa su, e mae chui soon.
  • I frutti vengono anche utilizzati per aromatizzare l'aceto (umezu o umesu).

Usi ornamentali

In Cina esistono circa 300 varietà o cultivar di Prunus mume ornamentali.

La pianta è usata per produrre bonsai.

Principali varietà

  • var. pleiocarpa Maxim.
  • var. microcarpa Makino
  • var. virificalix Makino
  • var. bungo Makino

Alcune cultivar ornamentali

  • cv. 'Alba'
  • cv. 'Albo-plena' (a fiori bianchi doppi)
  • cv. 'Alphandii' (a fiori rosa doppi)

Note

  1. ^ (EN) Prunus mume, in The Plant List. URL consultato il 24 maggio 2016.

 title=
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autori e redattori di Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia IT

Prunus mume: Brief Summary ( Italian )

provided by wikipedia IT
 src= Prunus mume

Prunus mume (Siebold) Siebold & Zuccarini è un albero da frutto appartenente alla famiglia delle Rosaceae. Il nome della pianta (e del frutto) è méi in cinese (梅), ume in giapponese (梅), maesil in coreano (매실), mơ in vietnamita.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autori e redattori di Wikipedia
original
visit source
partner site
wikipedia IT

Prunus mume ( Latin )

provided by wikipedia LA

Armeniaca mume (binomen a Philippo Francisco de Siebold anno 1830 statutum), melius Prunus mume (sic ab eodem Siebold cum Iosepho Gerhardo Zuccarini anno 1836 divulgatum), Siniceméi, Iaponice うめ ume, Coreane 매실나무 maesil, est species arborum cuius flores primo vere lucentes fructusque utilissimi a Sinis Iaponensibusque necnon Coreanis celebrantur.

Notae

  1. A. Rehder, Manual of cultivated trees and shrubs hardy in North America exclusive of the subtropical and warmer temperate regions. Novi Eboraci: Macmillan, 1940

Bibliographia

  • P. F. de Siebold in Verh. Batav. Genootsch. Kunsten vol. 12 fasc. 1 (1830) p. 69
  • P. F. de Siebold, J. G. Zuccarini, Flora Japonica vol. 1 (1836) p. 29, tab. 11

Nexus externi

Commons-logo.svg Vicimedia Communia plura habent quae ad Prunus mume spectant.
Wikidata-logo.svg Situs scientifici: TropicosGRINITISPlant ListNCBIBiodiversityEncyclopedia of LifePlant Name IndexIUCN Red ListUSDA Plants Database Wikispecies-logo.svg Vide "Prunus mume" apud Vicispecies.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Et auctores varius id editors
original
visit source
partner site
wikipedia LA

Prunus mume: Brief Summary ( Latin )

provided by wikipedia LA

Armeniaca mume (binomen a Philippo Francisco de Siebold anno 1830 statutum), melius Prunus mume (sic ab eodem Siebold cum Iosepho Gerhardo Zuccarini anno 1836 divulgatum), Sinice 梅 méi, Iaponice うめ ume, Coreane 매실나무 maesil, est species arborum cuius flores primo vere lucentes fructusque utilissimi a Sinis Iaponensibusque necnon Coreanis celebrantur.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Et auctores varius id editors
original
visit source
partner site
wikipedia LA

Japoninis abrikosas ( Lithuanian )

provided by wikipedia LT
 src=
Prunus mume

Japoninis abrikosas (lot. Prunus mume) – erškėtinių (Rosaceae) šeimos, slyvų (Prunus) genties vaismedis. Paplitęs Rytų Azijoje (Kinijoje, Japonijoje, Korėjoje, Vietname). Auginamas dėl vaisių ir žiedų.

Tai nedidelis, šakotas medis. Žydi žiemos pabaigoje (sausį-vasarį) prieš išsiskleidžiant lapams. Žiedai 1-3 cm skersmens, su 5 vainklapiais, kurių spalva vyrauja nuo baltos iki rausvos ar ryškiai raudonos. Lapai paprasti, ovalūs. Vaisiai sunoksta vasaros pradžioje, beprasidedant lietingajam laikotarpiui. Prinokę vaisiai geltoni, kartais – raudoni.

Japoninio abrikoso vaisiai plačiai naudojami Tolimųjų Rytų virtuvėje. Gaminamos sultys (suanmeitang), likeris (umeshu), vaisiai rauginami (umeboshi), naudojami kaip sushi, kitų patiekalų ingredientas, daromas padažas (sù méi jiàng). Liaudies medicinoje rūkyti abrikoso vaisiai naudojami parazitams iš organizmo šalinti.

Japoninis abrikosas turi didelę dekoratyvinę vertę. Vien Kinijoje žinoma ~300 augalo veislių. Medis ilgaamžis, auga virš 1500 metų.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Vikipedijos autoriai ir redaktoriai
original
visit source
partner site
wikipedia LT

Japanse abrikoos ( Dutch; Flemish )

provided by wikipedia NL

De Japanse abrikoos[1] (Prunus mume) is een Oost-Aziatische boom uit de rozenfamilie (Rosaceae). Deze soort is meer verwant aan de abrikoos dan aan de pruim, maar wordt desondanks in veel publicaties als pruim aangeduid.[2] In China wordt de boom mei () genoemd en de bloesem meihua (梅花). In veel bronnen wordt dit laatste vertaald als 'pruimenbloesem'.[3] In het Japans wordt de boom ume (kanji: ; hiragana: うめ) genoemd.

Verspreiding

Het oorspronkelijke verspreidingsgebied van de Japanse abrikoos was in het zuiden van China, in de omgeving van de Jangtsekiang. Later werd de plant geïntroduceerd in Japan, Korea, Taiwan en Vietnam. De Japanse abrikoos komt voor in spaarzaam begroeide bossen, rivieroevers, gecultiveerd landschap en beboste hellingen, soms tot ruim 3000 meter boven zeeniveau.

Beschrijving

De Japanse abrikoos is een bladverliezende boom die een hoogte bereikt van vier tot tien meter. Hij begint midden in de winter te bloeien. In Oost-Azië is dit doorgaans in januari en februari. De roze bloemen hebben een diameter van 2 tot 2,5 centimeter en hebben een sterke geur. Kort nadat de bloesem verdwijnt verschijnen de bladeren. Deze zijn ovaal en hebben een spitse punt. De lengte varieert van 4 tot 8 centimeter en de breedte van 2,5 tot 5 centimeter. De steenvruchten rijpen vroeg in de zomer en hebben een diameter van twee à drie centimeter. Net als bij een abrikoos loopt er een groep van de steel tot de punt. De vruchthuid wordt geel tijdens het rijpen, soms met een rode gloed. Het rijpe vruchtvlees is geel.

Cultuuruitingen

 src=
Pruimenbloesem door Sun Long en Chen Lu

De bloesem van de Japanse abrikoos is een van de meest geliefde bloemen in China en een geliefd onderwerp voor bloemschilderingen. Het zijn de bloemen van de 'Drie Vrienden van de Winter' en worden bezien als de voorbode van de lente. Omdat de kleine bloemen onder barre omstandigheden hun schoonheid tonen dienen ze als een metafoor voor innerlijke schoonheid en een nederige instelling onder ongunstige omstandigheden.[4] De Japanse abrikoos staat als een van de 'Vier Edellieden' bovendien symbool voor de kwaliteiten van een junzi of edelman, die in moreel en sociaal opzicht superieur zou zijn aan het gewone volk.[5]

Bronnen, noten en/of referenties
  • (en) Flora of China: Armeniaca mume (Missouri Botanical Garden & Harvard University Herbaria)
  1. O. Johnson, Bomengids van Europa (2005, ANWB Media), p. 338
  2. (en) (1987). Gardening. The Garden 112 (Royal Horticultural Society).
  3. (en) Jane Kilpatrick, Gifts from the Gardens of China (2007, Frances Lincoln Ltd), p. 16, 17
  4. (en) China Online Museum: Plum Blossom Paintings
  5. (en) China Online Museum: Paintings of the Four Gentlemen
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia-auteurs en -editors
original
visit source
partner site
wikipedia NL

Japanse abrikoos: Brief Summary ( Dutch; Flemish )

provided by wikipedia NL

De Japanse abrikoos (Prunus mume) is een Oost-Aziatische boom uit de rozenfamilie (Rosaceae). Deze soort is meer verwant aan de abrikoos dan aan de pruim, maar wordt desondanks in veel publicaties als pruim aangeduid. In China wordt de boom mei (梅) genoemd en de bloesem meihua (梅花). In veel bronnen wordt dit laatste vertaald als 'pruimenbloesem'. In het Japans wordt de boom ume (kanji: 梅; hiragana: うめ) genoemd.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia-auteurs en -editors
original
visit source
partner site
wikipedia NL

Morela japońska ( Polish )

provided by wikipedia POL
Wikisłownik Hasło w Wikisłowniku
 src=
Drewno Prunus mume

Morela japońska, ume (梅), mume (dawna nazwa), (Prunus mume Siebold & Zucc.) – gatunek drzewa należący do rodziny różowatych. Pochodzi ze środkowych i północno-wschodnich Chin, gdzie nazywane jest méi (梅), Japonii i Tajwanu[2]. W Korei i Japonii gatunek ten uprawiany był od czasów starożytnych.

Pochodzenie nazwy

Łacińska nazwa gatunkowa pochodzi od dawnej nazwy japońskiej mume, która jest niepodobna zarówno do chińskiego oryginału, jak i do nazwy używanej w Korei (매실 maesil). Przynależność do rodzaju Prunus i synonim nazwy zwyczajowej (śliwa japońska) stosowany w wielu językach, sugeruje bliskie pokrewieństwo ze śliwą domową. W istocie gatunek ten należy do sekcji Armeniaca i jest bliskim krewnym moreli zwyczajnej. Dlatego poprawną nazwą w języku polskim jest "morela japońska", podczas gdy określenie śliwa japońska zarezerwowana jest dla gatunku Prunus salicina.

Morfologia

Pokrój
Drzewo o wysokości do 6–9 m, żyjące kilkadziesiąt lat. Korona ma kulisty pokrój.
Pień
Kora ciemnobrunatnoszara, z licznymi spękaniami.
Liście
Owalne, do 10 cm długości, jasnozielone, błyszczące, ostro zakończone.
Kwiaty
W zależności od odmiany – od białych poprzez różowe do czerwonych, pięciokrotne, zwykle pojedyncze lub w parach, lekko pachnące. Najczęściej średnica korony ma 1–3 cm. Kwitnie bardzo wcześnie, przed pojawieniem się liści na południu Japonii lub USA już w styczniu lub na początku lutego.
Owoce
Pestkowiec o długości 2-3 cm, prawie okrągły, z wyraźną bruzdą wzdłuż owocu, zielonawy lub żółtawy, o omszonej skórce, czasem z czerwonawym rumieńcem. Mdły w smaku, prawie niejadalny, o miąższu żółtym, przyrośniętym do pestki. Dojrzewa wcześnie, w Japonii już w czerwcu. W Chinach dojrzewanie zwiastuje początek pory deszczowej[3][4].
 src=
Owoce moreli japońskiej

Zmienność

W Japonii jest ponad 300 odmian uprawnych ume, które dzieli się na trzy grupy:

  • yabai (dzika morela japońska) – uprawiana z przeznaczeniem na podkładki do szczepienia dla moreli, śliw i innych Prunus sp.,
  • hibai (japońska morela purpurowa) – uprawiana jako roślina ozdobna o okazałych kwiatach i czerwono zabarwionych pędach,
  • bungo (morela bungo, od nazwy dawnej prowincji Bungo, Prunus mume var. bungo​) – uprawiana głównie jako roślina owocowa, są także odmiany powstałe ze skrzyżowania z morelą zwyczajną, charakteryzujące się smaczniejszymi owocami.

Najpopularniejszymi odmianami[5]:

  • 'Alboplena' – odmiana wczesna o półpodwójnych białych kwiatach,
  • 'Benishidori' – o małych podwójnych kwiatach o purpurowej barwie i późnym kwitnieniu,
  • 'Dawn' – o dużych jasnoróżowych, podwójnych kwiatach z poskręcanymi płatkami, późno kwitnąca,
  • 'Matsurabara Red' – o ciemnoczerwonych podwójnych kwiatach, ma bardziej wyniosły charakter wzrostu i może dorastać do 10 m wysokości,
  • 'Pendula' – nieduży krzew o zwisających pędach z pojedynczymi jasnoróżowymi kwiatami i bardzo wczesnym kwitnieniu.

Prunus mume skrzyżowana z czerwonolistną odmianą ałyczy (Prunus cerasifera 'Atropurpurea') dała czerwonolistną Prunus x blireiana André., znaną i uprawianą także w Polsce jako gatunek ozdobny.

Zastosowanie

Jest rośliną uprawną głównie w krajach dalekowschodniej Azji. Jako roślina ozdobna spotykana sporadycznie w cieplejszych rejonach innych kontynentów (strefy mrozoodporności 6-10[6].

Roślina lecznicza
Owoc wykorzystuje się w chińskiej medycynie tradycyjnej pod nazwa 'wu mei'. Stosowany jako środek przeciwko pasożytom i wrzodom, dla poprawy funkcjonowania systemu trawiennego oraz jako środek na serce. W Korei sok moreli japońskiej jest sprzedawany jako środek wzmacniający o dużych walorach zdrowotnych.
 src=
Umeboshi
Sztuka kulinarna
W Japonii produkuje się napój alkoholowy umeshu (梅酒) otrzymywany poprzez zalanie zielonych owoców mocną, klarowną wódką shōchū – zwany błędnie także winem śliwkowym. Ma słodki i łagodny smak. Smak umeshu mogą polubić osoby, którym zwykle nie smakują napoje alkoholowe. Produkty podobne do umeshu produkuje się także w Korei.
Umeboshi
(梅干し) Owoce ume są suszone i marynowane w soli oraz „kolorowane” na czerwono przyprawą w postaci liści shiso (Pachnotka zwyczajna) odmiany czerwonej (Perilla frutescens var. crispa f. purpurea, jap. akajiso; odmiany zielonej Perilla frutescens var. crispa f. viridis, jap. aojiso) używa się m.in. do sashimi i sushi). Umeboshi mają smak intensywnie słono–kwaśny. Z tego powodu spożywa się je w małych ilościach, często jako pikle do ryżu.

Znaczenie kulturowe

Drzewo moreli japońskiej jest bardzo wysoko cenione w kulturze chińskiej. Dotyczy to w szczególności jego kwiatów. Mume kwitnie w najzimniejszej porze roku i z tego względu uznawane jest jako symbol witalności i umiejętności przeciwstawiania się niesprzyjającym warunkom. Morela japońska, sosna oraz bambus zwane są trzema przyjaciółmi wiatru. Dodatkowo mume wraz z orchideą, bambusem i chryzantemą zwane są czterema rycerzami.

21 lipca 1964 roku parlament Tajwanu nadał mume status kwiatu państwowego. Z tego względu na samolotach linii China Airlines widnieje symbol tego kwiatu. Ponieważ namalowanie kwiatu ze względu na jego wygląd wymaga dużo pracy – a pracę tę wykonuje się ręcznie – wizerunki kwiatu na samolotach różnią się między sobą. Symboliczny wizerunek kwiatu moreli znajduje się także na dolarach tajwańskich.

W Wietnamie ze względu na piękno drzewa i jego kwiatów słowo 'mai' – oznaczające morelę japońską – jest imieniem nadawanym dziewczętom. Największy szpital w Hanoi nazywa się Bạch Mai co oznacza 'biały kwiat moreli', a ponadto wiele innych miejsc w tym mieście nawiązuje w swoich nazwach do tej rośliny. Bardzo wiele wierszy poświęconych jest tej roślinie. Buddyjski mnich z nurtu ZenThiền sư Mãn Giác napisał wiersz "Cáo tật thị chúng" ('Historia mojej choroby').

Xuân khứ bách hoa lạc → Wiosna przemija, opadają setki płatków,
Xuân đáo bách hoa khai → Wiosna nadchodzi, kwitną setki kwiatów.
Sự trục nhãn tiền qúa → Przed oczyma, wszystko nieustannie przemija,
Lão tùng đầu thượng lai → W głowach, wkrótce przemkną obrazy lat.
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận → Kto może powiedzieć czy z końcem wiosny wszystkie płatki opadną?
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai → Ostatniej nocy, w ogródku, kwitła gałąź moreli. (tłum. z angielskiego)

W tym wierszu, określenie nhất chi mai jest metaforą dla nadziei.

Zobacz też

Przypisy

  1. Stevens P.F.: Angiosperm Phylogeny Website (ang.). 2001–. [dostęp 2010-04-29].
  2. Germplasm Resources Information Network (GRIN). [dostęp 2010-04-28].
  3. Bolesław Sękowski: Pomologia systematyczna. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1993. ISBN 83-01-10859-2.
  4. Michael A. Dirr: Dirr's Trees and Shrubs for Warm Climates. Portland, Oregon: Timber Press, 2002. ISBN 0-88192-525-X.
  5. Ernie Wasson (Chef Consultant). The Complete Encyclopedia of Trees (2003). Thunder Bay Press, San Diego. ​ISBN 1-59223-055-5
  6. Ernie Wasson: The Complete Encyclopedia of Trees and Shrubs: Descriptions, Cultivation Requirements, Pruning, Planting. San Diego: Thunder Bay Press (CA), 2001, s. 816. ISBN 1-59223-055-5.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autorzy i redaktorzy Wikipedii
original
visit source
partner site
wikipedia POL

Morela japońska: Brief Summary ( Polish )

provided by wikipedia POL
 src= Drewno Prunus mume

Morela japońska, ume (梅), mume (dawna nazwa), (Prunus mume Siebold & Zucc.) – gatunek drzewa należący do rodziny różowatych. Pochodzi ze środkowych i północno-wschodnich Chin, gdzie nazywane jest méi (梅), Japonii i Tajwanu. W Korei i Japonii gatunek ten uprawiany był od czasów starożytnych.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Autorzy i redaktorzy Wikipedii
original
visit source
partner site
wikipedia POL

Ume ( Romanian; Moldavian; Moldovan )

provided by wikipedia RO

Ume (Prunus mume) (ume (, うめ?) este caisul japonez (numit câteodată și „prun japonez”). Este o specie a prunului asiatic atingând o înălțime de până la 6 metri. Este cultivat atât în grădini cât și în livezi.

Ume este strâns asociat cu cultura japoneză, fiind deseori menționat în poezii ca simbol al primăverii care se apropie.[1]

Ume își are originea în China (în limba chineză este numit méi (梅), dar există din timpuri străvechi atât în Japonia cât și în Coreea (în limba coreeană se numește 매실나무maesil namu). Pomul este cultivat atât pentru fruct cât și pentru flori. Cu toate că este deseori numit "prun", el este mai degrabă înrudit cu caisul. Un alt fruct deseori numit prun japonez este sumomo (Prunus salicina).

Nu există decât o specie de "ume", dar mai mult de 300 de varietăți au fost cultivate.

Pomii înfloresc iarna, de la sfârșitul lunii ianuarie până prin aprilie, și au flori cu cinci petale, cu diametrul de 1–3 cm. Culoarea florilor este de la alb (hakubai) la roșu închis (kōbai). Frunzele apar la scurt timp după ce se scutură petalele. Fructul are o canelură de la peduncul până sus este mai puțin dulce decât prunele sau caisele europene. El coace simultan cu venirea sezonului ploios în Japonia, unde sezonul se numește 梅雨 (ばいう・つゆ, baiu?, tsuyu), adică "ploi ume". Din fructul necopt se poate face vin, oțet sau ume murat în sare (umeboshi). În trecut fructul a fost folosit și pentru vopsit, iar afumat sau copt în cenușă este și astăzi folosit ca remediu popular împortiva vomitatului, a viermilor intestinali, a febrei, a tușitului, a răcelii etc. Coaja lemnului este și ea folosită pentru vopsit, iar lemnul pentru lucrări în lemn.

Note

  1. ^ Japan, An Illustrated Encyclopedia, Kodansha Ltd., Tokyo, 1993, p. 1208

Bibliografie

  • Japan, An Illustrated Encyclopedia, Kodansha Ltd., Tokyo, 1993
Commons
Wikimedia Commons conține materiale multimedia legate de Ume
Wikispecies
Wikispecies conține informații legate de Ume
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia autori și editori
original
visit source
partner site
wikipedia RO

Ume: Brief Summary ( Romanian; Moldavian; Moldovan )

provided by wikipedia RO

Ume (Prunus mume) (ume (梅, うめ?) este caisul japonez (numit câteodată și „prun japonez”). Este o specie a prunului asiatic atingând o înălțime de până la 6 metri. Este cultivat atât în grădini cât și în livezi.

Ume este strâns asociat cu cultura japoneză, fiind deseori menționat în poezii ca simbol al primăverii care se apropie.

Ume își are originea în China (în limba chineză este numit méi (梅), dar există din timpuri străvechi atât în Japonia cât și în Coreea (în limba coreeană se numește 매실나무maesil namu). Pomul este cultivat atât pentru fruct cât și pentru flori. Cu toate că este deseori numit "prun", el este mai degrabă înrudit cu caisul. Un alt fruct deseori numit prun japonez este sumomo (Prunus salicina).

Nu există decât o specie de "ume", dar mai mult de 300 de varietăți au fost cultivate.

Pomii înfloresc iarna, de la sfârșitul lunii ianuarie până prin aprilie, și au flori cu cinci petale, cu diametrul de 1–3 cm. Culoarea florilor este de la alb (hakubai) la roșu închis (kōbai). Frunzele apar la scurt timp după ce se scutură petalele. Fructul are o canelură de la peduncul până sus este mai puțin dulce decât prunele sau caisele europene. El coace simultan cu venirea sezonului ploios în Japonia, unde sezonul se numește 梅雨 (ばいう・つゆ, baiu?, tsuyu), adică "ploi ume". Din fructul necopt se poate face vin, oțet sau ume murat în sare (umeboshi). În trecut fructul a fost folosit și pentru vopsit, iar afumat sau copt în cenușă este și astăzi folosit ca remediu popular împortiva vomitatului, a viermilor intestinali, a febrei, a tușitului, a răcelii etc. Coaja lemnului este și ea folosită pentru vopsit, iar lemnul pentru lucrări în lemn.

 src=

Fructul necopt

 src=

Fructul copt

 src=

Livadă de ume în prefectura Wakayama

 src=

Prunus pendula

 src=

Bonsai de ume

 src=

Ume roşu (kōbai)

 src=

Ume roz

 src=

Ume Kyoto

 src=

Ume alb (hakubai)

 src=

Ume murat (umeboshi)

 src=

Sâmbure de ume

 src=

Ume murat (umeboshi)

 src=

Prunus mume - Museum specimen

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia autori și editori
original
visit source
partner site
wikipedia RO

Ume (frukt) ( Swedish )

provided by wikipedia SV
 src=
Prunus mume

Prunus mume är en asiatisk plommonart i familjen Rosaceae. Den kallas ume (kanji: 梅; hiragana: うめ) på japanska, méi (梅) på kinesiska och maesil (hangul: 매실; hanja: 梅實) på koreanska. Trädet härstammar från Kina[1] men har även odlats i Japan och Korea sedan urminnes tider. Trädet odlas för sina frukter och blommor. Även om den vanligtvis kallas för ett plommon är den i själva verket närmare besläktat med aprikosen. En annan art som ofta kallas det "japanska plommonet" är sumomo (Prunus salicina).

Trädet blommar i senvintern, vanligtvis i slutet av januari eller februari i Östasien, innan bladknopparna spricker. Varje blomma har fem kronblad och är 1-3 centimeter i diameter. Blommorna är vanligtvis vita, men några varianter kan ha skära eller djupröda blommor. Bladen spricker fram kort efter att trädet blommat över. Bladen är spetsigt ovala. Frukten mognar tidigt på sommaren, vanligtvis i juni i Östasien. Detta sammanfaller med den östasiatiska regntiden, meiyu (梅雨), även kallad baiu eller tsuyu på japanska. Frukterna är runda med en grund skåra som löper från stjälken till fruktspetsen. Skalet är grönt, när frukten är omogen och gulnar successivt, ibland med en röd ton. Det mogna fruktköttet är gult.

Se även

Referenser

  1. ^ "Japanese Plum (ume)". Japan-guide.com. Läst 10 juni 2013. (engelska)
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia författare och redaktörer
original
visit source
partner site
wikipedia SV

Ume (frukt): Brief Summary ( Swedish )

provided by wikipedia SV
 src= Prunus mume

Prunus mume är en asiatisk plommonart i familjen Rosaceae. Den kallas ume (kanji: 梅; hiragana: うめ) på japanska, méi (梅) på kinesiska och maesil (hangul: 매실; hanja: 梅實) på koreanska. Trädet härstammar från Kina men har även odlats i Japan och Korea sedan urminnes tider. Trädet odlas för sina frukter och blommor. Även om den vanligtvis kallas för ett plommon är den i själva verket närmare besläktat med aprikosen. En annan art som ofta kallas det "japanska plommonet" är sumomo (Prunus salicina).

Trädet blommar i senvintern, vanligtvis i slutet av januari eller februari i Östasien, innan bladknopparna spricker. Varje blomma har fem kronblad och är 1-3 centimeter i diameter. Blommorna är vanligtvis vita, men några varianter kan ha skära eller djupröda blommor. Bladen spricker fram kort efter att trädet blommat över. Bladen är spetsigt ovala. Frukten mognar tidigt på sommaren, vanligtvis i juni i Östasien. Detta sammanfaller med den östasiatiska regntiden, meiyu (梅雨), även kallad baiu eller tsuyu på japanska. Frukterna är runda med en grund skåra som löper från stjälken till fruktspetsen. Skalet är grönt, när frukten är omogen och gulnar successivt, ibland med en röd ton. Det mogna fruktköttet är gult.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia författare och redaktörer
original
visit source
partner site
wikipedia SV

Prunus mume ( Turkish )

provided by wikipedia TR

Prunus mume (Çin eriği[1][2][3] veya Japon kayısısı[1]), Prunus cinsinden bir ağaç türüdür. Ağacın meyvesi Çin, Japon ve Kore mutfaklarında meyve sularında, alkol tatlandırıcısı, turşu ve soslarda kullanılır. Aynı zamanda geleneksel bir ilaç olarak da kullanılır.

Ağaç kış sonu ve erken ilkbaharda çiçek açmaktadır ve çoğunlukla mevsimlik sembolü olarak kabul edilmektedir.

Kaynakça

  1. ^ a b "Prunus mume (mume)". Royal Botanic Gardens, Kew. 31 Ekim 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ekim 2016.
  2. ^ Tan, Hugh T.W.; Giam, Xingli (2008). Plant magic: auspicious and inauspicious plants from around the world. Singapur: Marshall Cavendish Editions. s. 142. ISBN 9789812614278.
  3. ^ Kuitert, Wybe; Peterse, Arie (1999). Japanese flowering cherries. Portland: Timber Press. s. 42. ISBN 9780881924688.

Dış bağlantılar

 src= Wikimedia Commons'ta Prunus mume ile ilgili medyaları bulabilirsiniz.
Wikispecies-logo.svg
Wikispecies'te konuyla ilgili sayfa mevcuttur:
Stub icon İki çenekliler ile ilgili bu madde bir taslaktır. Madde içeriğini geliştirerek Vikipedi'ye katkıda bulunabilirsiniz. Stub icon Ağaç ile ilgili bu madde bir taslaktır. Madde içeriğini geliştirerek Vikipedi'ye katkıda bulunabilirsiniz.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia yazarları ve editörleri
original
visit source
partner site
wikipedia TR

Prunus mume: Brief Summary ( Turkish )

provided by wikipedia TR

Prunus mume (Çin eriği veya Japon kayısısı), Prunus cinsinden bir ağaç türüdür. Ağacın meyvesi Çin, Japon ve Kore mutfaklarında meyve sularında, alkol tatlandırıcısı, turşu ve soslarda kullanılır. Aynı zamanda geleneksel bir ilaç olarak da kullanılır.

Ağaç kış sonu ve erken ilkbaharda çiçek açmaktadır ve çoğunlukla mevsimlik sembolü olarak kabul edilmektedir.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia yazarları ve editörleri
original
visit source
partner site
wikipedia TR

Японська слива ( Ukrainian )

provided by wikipedia UK

Назви

Латинська назва виду — Prunus mume (Слива муме). Вона була надана німецьким лікарем Філіпом фон Зібольдом, що декілька років займався вивченням японської флори і фауни в Японії. Складова назви «муме» є калькою японського слова «уме» (яп. , МФА: [ume]), яким японці позначають цю рослину.

В японській мові окрім традиційного слова «уме» використовують інші поетичні назви:

Китайською мовою цю рослину називають «мей» (кит. трад.: ). Від цієї назви походять корейська назва «ме» (кор. 梅, 매) і в'єтнамська «май» (в'єт. mai).

В англійській мові рослину називають «японським абрикосом» (англ. Japanese apricot), «японською сливою» (англ. Japanese plum) або «китайською сливою» (англ. Chinese plum). 

Опис

 src=
Плоди японської сливи різного ступеню стиглості в супермаркеті

Квітне японська слива пізньої зими, переважно наприкінці лютого, до появи листя. Кожна квітка має 5 пелюсток і становить 1-3 см в діаметрі. Цвіт як правило білого кольору, проте інколи зустрічаються рожеві або червоні квітки. Листя з'являється незабаром після опадання пелюсток. Воно овальне, загострене на кінці. Японська слива плодоносить раннього літа, як правило у червні. Через те, що збирання плодів відбувається у сезон дощів, його називають «сезоном сливових дощів» (яп. 梅雨, цую або бай'ю). Плід японської сливи круглий з невеликим пазком від корішка основи до верхівки. Незрілі плоди мають зелений колір, який поступово перетворюється на жовтий або навіть червоний, коли вони дозріють. М'якоть плоду має жовтий колір.

Японська слива вважається національною квіткою Китаю. Вона служить мотивом багатьох китайських класичних мистецьких творів. Цвітіння сливи є символом нового року за китайським календарем, яке перемагає холодну зиму і приносить довгоочікувану весну.

В культурі

В традиційному Китаї слива є символом східноазійського Нового року. Її квіти уособлюють кінець зими і сповіщають про прихід весни. Під впливом китайської культури символіка сливи була запозичена сусідніми народами — корейцями і японцями.

Посилання

ВікіПідручник
ВікіПідручник Cookbook має дані стосовно:
ВікіПідручник
ВікіПідручник Cookbook має дані стосовно:
 src= Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Prunus mume
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Автори та редактори Вікіпедії
original
visit source
partner site
wikipedia UK

Mơ (cây) ( Vietnamese )

provided by wikipedia VI
Xem thêm các mục từ có tên tương tự tại các trang định hướng Mai.

, mơ ta, mơ Đông Á, mơ mai hay mai (danh pháp hai phần: Prunus mume) là một loài thuộc chi Mận mơ (Prunus) có nguồn gốc châu Á thuộc họ Hoa hồng (Rosaceae). Tiếng Nhật gọi mơ là ume (kanji: 梅 - mai; hiragana: うめ), tiếng Trungméi (梅: mai) hay méizi (梅子: mai tử),[1]tiếng Triều Tiênmaesil (hangul: 매실; hanja:梅實 - mai thực). Trong các ngôn ngữ Phương Tây, loài này thường được gọi là mơ Nhật Bản (Tiếng Anh: Japanese apricot; tiếng Đức: Japanische aprikose; tiếng Pháp: Abricotier du Japon). Loài cây này có nguồn gốc từ miền Nam Trung Quốc (lưu vực sông Dương Tử), sau này lan sang Nhật Bản, Triều TiênViệt Nam. Nó được trồng để lấy quả và hoa. Mơ ta là loài cận chủng với mơ tây (Apricot - Prunus armeniaca), có hình dáng bề ngoài của cây, lá, hoa, quả tương tự nhau, vì vậy cần phân biệt 2 loài cây này. Ngoài ra cũng không nhầm lẫn với các loài khác cũng có tên gọi là mai (ví dụ mai vàng Ochna integerrima) hay mơ (ví dụ mơ tam thể Paederia lanuginosa).

Loài mơ này ra hoa vào cuối mùa đông-đầu mùa xuân, thông thường là cuối tháng 1 hay đầu tháng 2 ở khu vực Đông Á, trước khi ra lá. Mỗi hoa có 5 cánh với đường kính khoảng 1–3 cm. Thông thường hoa có màu trắng, mặc dù một số giống cây trồng có thể có hoa màu hồng hay đỏ sẫm. Lá xuất hiện gần như ngay sau khi các cánh hoa rụng. Các lá hình ô van nhọn mũi. Quả chín vào đầu mùa hè, thông thường khoảng tháng 6 ở Đông Á. Tại Trung Quốc, mùa quả chín trùng với mùa mưa tại khu vực Giang Nam, nên người ta gọi giai đoạn này là "mai vũ" (梅雨), còn trong tiếng Nhật gọi là baiyu hay tsuyu. Các quả tròn với đường xoi chạy từ cuống tới chóp quả. Vỏ quả có màu xanh lục khi chưa chín và trở thành màu vàng (đôi khi hơi đỏ) khi chín. Cùi thịt có màu vàng.

Các giống mơ

Việt Nam

Ở Việt Nam, mơ mọc nhiều ở vùng Tây Bắc (Sơn La, Điện Biên, Lai Châu, Lào Cai) và vùng rừng núi quanh chùa Hương Tích (Mỹ Đức, Hà Nội). Song người ta còn thấy chúng xuất hiện ở nhiều nơi khác ở miền Bắc Việt Nam. Mơ ở Việt Nam có nhiều loại. Về đặc điểm hoa, loại hoa trắng (bạch mai) thường phổ biến hơn loại hoa đỏ (hồng mai). Về đặc điểm quả, mơ được chia thành nhiều loại như: mơ đào, mơ nứa, mơ bồ hóng, mơ chấm son, mơ Vân Nam... Ở làng Đông Mỹ (Thanh Trì, Hà Nội) có giống mơ hoa và quả thường kết từng đôi gọi là Song Mai.

Nhật Bản

 src=
Các quả mơ còn xanh

Tại Nhật Bản, các giống mơ cảnh được phân loại thành các kiểu yabai (nghĩa là "mơ dại"), hibai ("mơ đỏ") và bungo ("tỉnh Bungo"). Kiểu bungo cũng được trồng để lấy quả và có lẽ là loại cây lai ghép giữa mơ ta và mơ châu Âu. Kiểu hibai có gỗ lõi màu đỏ và phần lớn có hoa màu đỏ. Kiểu yabai còn được sử dụng cho mục đích làm gốc ghép trong trồng trọt.

Trung Quốc

Tại Trung Quốc có trên 300 giống cây trồng được công nhận cho loài mơ này, chúng có thể được phân chia theo màu sắc thành các kiểu trắng, hồng, đỏ, tía, lục nhạt. Một vài thứ khá nổi tiếng vì các giá trị làm cây cảnh của chúng, ví dụ như 大红梅: ("đại hồng mai"), Taige mei, Zhaoshui mei ("Chiếu thủy mai"), Lü'e mei ("Lục ngạc mai"), 龙游梅: ("Long du mai").

Do mai có thể sinh tồn trong một thời gian dài nên có rất nhiều cây mai cổ thụ ở khắp Trung Quốc. Tại huyện Hoàng Mai, tỉnh Hồ Bắc có cây mai 1.600 năm tuổi, có từ thời nhà Tấn (265–420) và hiện nay vẫn còn ra hoa mỗi năm.

Người Trung Quốc phân loại mơ theo nhiều tiêu chí khác nhau. Theo trạng thái sinh trưởng thì có dã mai và gia mai, theo công dụng có thực dụng mai và thưởng dụng mai. Theo phả hệ loài có chân mai (mai thật sự) và hạnh mai (các dạng lai ghép với cây hạnh, tức mơ châu Âu). Theo kiểu cành có trực chi mai (mơ cành thẳng), thùy chi mai (mơ cành rủ) và long du mai (mơ rồng lượn).

Sử dụng

Ẩm thực

Nước quả

Nước ép từ quả mơ được rút ra bằng cách ngâm nó với đường. Tại Trung Quốc, nước quả mơ chua (酸梅汤: toan mai thang)ảnh được làm từ mơ hun khói (乌梅: ô mai tức mơ sẫm màu). Nó có màu từ cam ánh hồng nhạt tới đen ánh tía và thường có vị hơi mặn và hơi khói. Theo truyền thống nó được tăng thêm hương vị bằng hoa mộc tê (Osmanthus fragrans), và được uống ở dạng lạnh trong mùa hè. Nước quả sản xuất tại Nhật Bản và Triều Tiên, làm từ quả mơ còn xanh, có vị ngọt và hương thơm, được coi là đồ uống giải khát trong mùa hè. Tại Triều Tiên, nước quả maesil, được tiếp thị như là loại đồ uống bổ dưỡng, ngày càng trở nên phổ biến. Nó được sản xuất ở quy mô công nghiệp dưới dạng xi rô đậm đặc có vị ngọt chứa trong các bình thủy tinh; được hoàn nguyên để dùng bằng cách khuấy một chút xi rô trong cốc nước. Xi rô này cũng có thể làm tại gia bằng cách lưu trữ một phần maesil tươi trong bình chứa với một phần đường (nhưng không có nước). Tương tự ở Trung Quốc, Nhật Bản và Triều Tiên, nước xi rô làm từ mơ ngâm đường là thứ đồ uống khá thông dụng trong mùa hè ở miền Bắc Việt Nam.

Rượu mùi

 src=
Một cốc umeshu (mai tửu) pha đá

Rượu mơ, hay vang mơ, khá phổ biến tại Nhật Bản và Triều Tiên, cũng được sản xuất tại Trung Quốc.[1] Umeshu (梅酒,: mai tửu) tức là rượu mơ, đôi khi gọi là "vang mơ") là một loại đồ uống chứa cồn của người Nhật được làm bằng cách ngâm các quả mơ còn xanh vào trong shōchū (燒酎, thiêu trữu: rượu shochu- một dạng rượu gạo của Nhật Bản).photo Sau khi ngâm nó có vị ngọt và êm. Hương vị của umeshu có thể hấp dẫn cả những người mà thông thường không thích uống rượu. Loại rượu mùi tương tự ở Triều Tiên, gọi là maesil ju (매실주: Mai thực tửu), được tiếp thị dưới nhiều tên gọi thương phẩm khác nhau như Mae Hwa Su, Mae Chui Soon, Seol Joong Mae. Các dạng rượu mơ của Nhật Bản và Triều Tiên đều có loại chứa nguyên quả mơ trong chai.photo

Tại Trung Quốc, rượu mơ được gọi là 梅酒 (mai tửu). Nó có màu đỏ.

Tại Việt Nam có một số loại rượu mùi khá nổi tiếng làm từ quả mơ như: Rượu mơ Núi Tản, Rượu mơ Yên Tử, Rượu mơ Hương Tích...

Tại Đài Loan, sự cách tân phổ biến theo phong cách Nhật Bản của umeshu kể từ sau Đại chiến thế giới lần thứ haiô mai tửu (烏梅酒), được sản xuất bằng cách trộn mai tửu (梅酒), lý tửu (李酒: tức rượu mận) với rượu từ trà ô long.[2]

Mơ muối và mứt mơ

 src=
Umeboshi
 src=
Ô mai Việt Nam

Umeboshi (梅干), hay mơ muối (mơ ngâm), là một đặc sản của người Nhật. Được tạo hương vị bằng muối với lá shiso (tía tô, Perilla spp.), nó có vị khá chua và mặn, và vì thế chỉ nên ăn một cách vừa đủ. Umeboshi nói chung được ăn cùng cơm như là một phần của bento (弁当 hay べんとう), mặc dù nó có thể dùng trong makizushi. Makizushi chế biến cùng có thể làm từ umeboshi hay bột nhão umeboshi, thông thường cùng với lá tía tô xanh. Phụ phẩm trong sản xuất umeboshi là dấm umeboshi, một loại gia vị có vị chua và mặn. Trong ẩm thực Trung Hoa, mơ ngâm dấm và muối gọi là toan mai tử (酸梅子), và nó có vị chua và mặn tương tự như umeboshi.

Thoại mai (话梅, huàméi), là tên gọi để chỉ chung một số loại thực phẩm của người Trung Quốc trong đó có mơ ngâm với đường, muối và một số loại thảo dược khác như cam thảo.photo Nói chung có hai dạng thoại mai: dạng khô và dạng ướt (ngâm dầm). Tuy nhiên, hương vị và cách chế biến thì có sự khác biệt lớn giữa các khu vực.

Trong ẩm thực Việt Nam, dạng mơ khô tương tự như vậy gọi là ô mai hay xí muội.photo, một món mà thanh thiếu niên rất thích, đặc biệt là nữ giới. Có lẽ ô mai gắn liền với thiếu nữ nên có nhà văn đặt ra cụm từ "tuổi ô mai" để chỉ những cô gái mới lớn. Còn từ "xí muội" có nguồn gốc từ cách phát âm trong tiếng Quảng Đông của từ "toan mai" (mơ chua).[cần dẫn nguồn]

Nước chấm

Một loại nước chấm đậm đặc và ngọt của người Trung Quốc gọi là mai tương (梅酱) hay mai tử tương (梅子酱)photo được làm từ , cùng với các thành phần khác như đường, dấm, muối, gừng, ớt, tỏi. Tương tự như toan mai tương (酸梅醬), nó cũng được dùng như là gia vị cho nhiều món ăn của người Trung Quốc, bao gồm các món từ thịt gia cầm và món 蛋卷 (đản quyển tức trứng cuốn).

Y học

Trong y học cổ truyền Trung Hoa, quả hun khói, gọi là ô mai (乌梅), được dùng cho một số mục đích y học. Nói chung nó có màu đen, được coi là có hiệu quả trong chống các dạng ký sinh, cũng như có tác dụng chống loét và cải thiện hệ thống tiêu hóa và tim mạch.

Ý nghĩa văn hóa

Hoa mai được yêu quý và tôn vinh ở Trung Quốc và Đông Á (Việt Nam, Nhật BảnHàn Quốc) nói chung. Trong văn hóa truyền thống Trung Quốc, Mai hoa là biểu tượng của mùa đông, hoặc là tín hiệu sớm để báo hiệu mùa xuân. Hoa mơ có một đặc tính nổi bật là nở vào cuối đông, gần như sớm nhất trong các loại hoa, giữa thời tiết giá lạnh, có thể có băng giá hay tuyết rơi. Do vậy, mai cùng với hai loài cây không rụng lá vào mùa đông là tùngtrúc được gọi là Tuế hàn tam hữu (岁寒三友; nghĩa là ba người bạn của giá lạnh).

 src=
Một tác phẩm về hoa mai của họa sĩ nhà MinhTrần Lục, bảo tàng Hồ Nam.

Mai cũng được đánh giá cao bởi dáng cây khẳng khiu nhưng cứng cáp, mùi hương nhẹ nhàng và vẻ đẹp của hoa, đặc biệt mai hoa màu trắng được coi như biểu tượng của sự tao nhã, thanh khiết. Hình ảnh mai hoa nở giữa tuyết trắng trong khi các loài cây khác đang khô héo vì giá lạnh được các nhà Nho nhìn nhận như biểu tượng của khí phách kiên cường trước nghịch cảnh. Hình ảnh mai hoa nở sớm báo tin mùa xuân đến cũng tượng trưng cho niềm hy vọng.

Trong bài thơ Tảo mai (Mai nở sớm), nhà thơ Tề Kỷ nhà Đường miêu tả:

萬木凍欲折
孤根暖獨迴
前村深雪裏
昨夜一枝開
Vạn mộc đống dục chiết
Cô căn noãn độc hồi
Tiền thôn thâm tuyết lý
Tạc dạ nhất chi khai
Muôn cây đông cứng như muốn gãy
Chỉ một gốc (mai) lẻ loi đón được hơi ấm đang về
Ở thôn phía trước, trong tuyết rơi dày đặc
Đêm qua đã nở một bông
 src=
Tranh Mai hoa bởi họa sư Trần Lục (陳錄)
 src=
Hoa mai nở bởi họa sư Vương Miện (王冕)

Bên cạnh đó, hoa mai là một trong Tứ quân tử (四君子) tại Trung Quốc (cùng lan, cúc, và trúc) và chúng là biểu tượng của sự cao quý, hào hiệp. Bốn loại hoa này cũng xuất hiện trên bộ quân bài của trò chơi Ma tước (麻雀). Ngoài ra, nó còn xuất hiện trong bộ tùng, cúc, trúc, mai với ý nghĩa tương tự như của bộ lan, trúc, cúc, mai.[3] Hoa mai là loại hoa biểu tượng của thành phố Nam Kinh. Năm 1964, Hành chính viện của Trung Hoa dân quốc đã phê chuẩn hoa mai 5 cánh làm quốc hoa của quốc gia này.[4]. Nó cũng là biểu tượng của China Airlines, hãng hàng không quốc gia của Trung Hoa dân quốc (Đài Loan). Hoa mai cũng xuất hiện trên Tân Đài tệ và các biểu tượng quốc gia khác của Đài Loan. Ở Trung Hoa đại lục loài hoa này có trên nhân dân tệ và một số biểu tượng quan trọng khác.

Giá trị biểu tượng của hoa mai trong văn chương Trung Quốc đã ảnh hưởng đến các nước đồng văn như Nhật Bản, Triều Tiên và Việt Nam, trở thành hình ảnh ước lệ phổ biến trong văn chương vùng Đông Á. Hoa mai, tiếng Nhật gọi là Ume no hana, hay được đề cập tới trong thi ca Nhật Bản như là biểu tượng của mùa xuân do mai là loài hoa nở sớm nhất, tín hiệu để báo mùa xuân sắp đến. Khi sử dụng trong các thể loại như haiku (bài cú) hay renga (liên ca), nó là kigo (季語: quý ngữ) để chỉ đầu mùa xuân.

Nhà thơ Nhật Bản Matsuo Bashō có bài Haiku về hoa mai:

梅が香に追ひもどさるる寒さかな
Ume ga ka ni obimodosaruru samusa kana
Hương mai
hút người lại
lạnh

Hoa mai gắn liền với chích bụi (Cettia diphone), và chúng được vẽ cùng nhau như là một trong số 12 hoa trong hanafuda (trò chơi bài lá kiểu Nhật). Trong thời kỳ Nara (tức thời kỳ Nại Lương: 710-794), hoa mai được ưa chuộng hơn so với hoa sakura (anh đào), và hoa anh đào chỉ trở thành phổ biến sau thời kỳ Heian (tức thời kỳ Bình An (794-1185). Hiện nay Người Nhật thường tổ chức Lễ hội hoa mai vào khoảng tháng 2 hàng năm, trước Lễ hội hoa anh đào.

Tại Việt Nam, trong văn chương truyền thống, hoa mai cũng thường được coi là biểu tượng của mùa đông hoặc tín hiệu sớm của mùa xuân.

Đua chen Thu cúc Xuân đào

Lựu phun lửa Hạ, mai chào gió Đông.

(Bích câu kỳ ngộ - Khuyết danh)

Danh thần Nguyễn Trãi nhà Lê sơ, có một loạt 3 bài về hoa mai, trong đó có câu:

Bóng thưa ánh nước động người vay,
Lịm đưa hương, một nguyệt hay.
Huống lại bảng xuân sơ chiếm được
So tam hữu chẳng bằng mày !
(Đề Hoàng Ngự sử mai tuyết hiên)

Mặc dù mùa đông ở Việt Nam không đến mức khắc nghiệt và có nhiều băng tuyết như ở các nước Đông Á khác, hoa mai vẫn thường được nhắc đến trong văn chương như biểu tượng của khí phách kiên cường và niềm hy vọng, mai và tuyết cũng thường đi đôi với nhau tạo thành hình ảnh ước lệ của sự tao nhã, thanh cao. Mãn Giác, một thiền sư đời Lý trong bài kệ làm trước khi viên tịch đã nhắc đến một hình ảnh điển hình: Nhất chi mai (dịch là một cành mai, một đóa mai) trong thời điểm mà không còn loài hoa nào nở. Hình ảnh này được một số nhà phê bình Việt Nam cho rằng là biểu tượng của sự tuần hoàn tất yếu của sự vật, là tín hiệu phục sinh cho sự tàn lụi trước mắt.

Từ nguyên

Tên gọi khoa học (Prunus mume) bảo tồn cách phát âm cổ của người Nhật—có thể là nguyên bản—của "mme" (んめ), đã từng được viết là "mume" (むめ) do khi đó không có kana đặc biệt cho âm mũi đơn độc. Các từ ngữ Nhật Bản này, cũng như tên gọi trong tiếng Triều Tiên maesil (매실), có nguồn gốc từ cách phát âm của Hán ngữ Trung cổ cho ký tự 梅 (muəi).[5]

Về tên gọi tại Việt Nam, có một số ý kiến cho rằng "mơ" là dạng âm Hán Việt cổ của "mai" (Nguyễn Tài Cẩn, An Chi Võ Thiện Hoa). Ở vùng phía Đông Nam kinh thành Thăng Long có vùng Kẻ Mơ (thuộc quận Hoàng Mai, TP Hà Nội ngày nay) xưa trồng nhiều mơ, địa danh Hán Việt của một số nơi tại đây đều có chữ Mai (梅) như Bạch Mai, Hồng Mai, Tương Mai, Hoàng Mai, Mai Động...Hán Việt Từ điển của Thiều Chửu giải nghĩa thứ nhất của từ Mai (梅) như sau: Cây mơ, đầu xuân đã nở hoa, có hai thứ trắng và đỏ. Thứ trắng gọi là lục ngạc mai (綠萼梅), nở hết hoa rồi mới nẩy lá, quả chua, chín thì sắc vàng. Kinh Thư có câu Nhược tác hòa canh, nhĩ duy diêm mai (若作和羹,爾惟鹽梅) (bằng nấu canh ăn, bui dùng muối mơ). Nay gọi quan Tể tướng là Điều mai (調梅) hay Hòa mai (和梅) là bởi ý đó. Kinh Thi có thơ Phiếu mai (摽梅) nói sự trai gái lấy nhau cập thời, nay gọi con gái sắp đi lấy chồng là bởi cớ đó. Theo truyền thống, chữ 梅 trong văn bản chữ Hán nếu dùng để chỉ hoa thường được dịch là "mai" còn dùng để chỉ quả thường được dịch là "mơ" (Ví dụ: Vọng mai chỉ khát – Trông mơ đỡ khát).

Tuy nhiên tại Việt Nam có một số ý kiến cho rằng tên khoa học của cây mơ ở miền Bắc Việt Nam không phải là Prunus mume, có nghĩa chúng không phải là cây mai (méi, ume, maesil) tại Trung Quốc, Nhật BảnTriều Tiên. GS Đỗ Tất Lợi, trong cuốn Những cây thuốc và vị thuốc Việt Nam (Nhà xuất bản.KHKT, Hà Nội, 1986) ghi chú cây mơ Việt Nam có tên khoa học là Prunus armeniaca L., đây là loài cây phổ biến ở châu Âu (tiếng Anh: Apricot; tiếng Pháp: Abricotier) và một số nước vùng Cận Đông (đặc biệt là Thổ Nhĩ Kỳ), ngoài ra cũng được trồng ở Trung Quốc và Nhật Bản nhưng không phổ biến như Prunus mume. Tên Hán Việt của loài cây này là "hạnh" (杏) hay "hạnh tử" (杏子), có lá, hoa và quả rất giống Prunus mume. An Chi Võ Thiện Hoa, trên Tạp chí Kiến thức ngày nay số 540, căn cứ vào cuốn Những cây thuốc và vị thuốc Việt Nam cũng cho rằng cây mơ ở Việt Nam có tên khoa học là Prunus armeniaca, do đó tên Hán Việt phải là "hạnh" (杏) chứ không phải là "mai" (梅). Lương Y Đinh Công Bảy - Tổng thư ký hội dược liệu TP Hồ Chí Minh, trong bài "Tìm hiểu cành Mai trong bài kệ của Mãn Giác Thiền sư" đăng trên trang giacngo.vn, cho rằng đây là một sự nhầm lẫn: "Ở miền Bắc, có một loại cây mà người ta thường gọi là mai, nhưng thực ra đó là cây mơ (Prunus mume Sieb et Zucc.). Loại cây này có lá, quả rất giống cây hạnh (Prunus armenica L.) nên người Pháp gọi lầm cây mơ là abricotier (hạnh). Cây hạnh có hai loại: một trồng để ăn quả tươi và một trồng để ăn hạt (hạnh nhân) hoặc làm thuốc. Còn mơ được trồng làm cây cảnh vì có hoa đẹp (màu trắng, màu hồng hoặc hồng nhạt), hương thơm, có thể trồng để ăn quả tươi, chế nước uống giải khát, ngâm rượu, ướp muối phơi khô để làm ô mai" [6]. Thực tế quả của hạnh (Apricot - Prunus armeniaca) có giá trị dinh dưỡng - y học và cách sử dụng khác quả của loài mơ (Japanese apricot - Prunus mume), chúng thường được dùng để ăn tươi, sấy khô hoặc lấy hạt dùng làm thuốc, Đông Y gọi là hạnh nhân. Hạt của loài hạnh ở một số nước Phương Tây được dùng làm thực phẩm tương tự như hạt cây hạnh đào (Prunus dulcis) hoặc được ép lấy dầu ăn, chúng có chứa chất Amygdalin, được cho rằng có tác đụng trong việc điều trị ung thư [7]. Trong khi quả của loài mơ do có vị chua nên thường được chế biến thành các các loại xi rô, rượu mùi, quả xông khói (ô mai) quả muối (bạch mai, umeboshi...), trong Đông Y thường được sử dụng để điều trị bệnh ho, đau bụng giun, phong thấp nôn mửa...[8]

Xem thêm

Wikibooks-logo-en.svg
Wikibooks Cookbook có thông tin Anh ngữ về:
Wikibooks-logo-en.svg
Wikibooks Cookbook có thông tin Anh ngữ về:
 src= Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Mơ (cây)  src= Wikispecies có thông tin sinh học về Mơ (cây)

Ghi chú

  1. ^ Thuật ngữ méizi 梅子 (mai tử) chỉ dùng để chỉ quả của nó.
  2. ^ Taiwan Tabacco and Liquor Corporation - Department of Liquor 烏梅酒
  3. ^ “The Plum Blossom”. Truy cập 30 tháng 9 năm 2015.
  4. ^ Government Information Office, Republic of China - National Flower
  5. ^ Yamaguchi Y., chủ biên: "Kurashi no kotoba: Gogen Jiten", trang 103. Kodansha, 1998
  6. ^ "Tìm hiểu cành Mai trong bài kệ của Mãn Giác Thiền sư"
  7. ^ Chang, Hyun-Kyung, et al. (2006). "Amygdalin induces apoptosis through regulation of Bax and Bcl-2 expressions in human DU145 and LNCaP prostate cancer cells". Biological & Pharmaceutical Bulletin 29(8), pp. 1597–1602. doi:10.1248/bpb.29.1597. PMID 16880611.
  8. ^ Quả mơ làm thuốc

Liên kết ngoài

 src= Wikimedia Commons có thư viện hình ảnh và phương tiện truyền tải về Mơ (cây)
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia tác giả và biên tập viên
original
visit source
partner site
wikipedia VI

Mơ (cây): Brief Summary ( Vietnamese )

provided by wikipedia VI
Xem thêm các mục từ có tên tương tự tại các trang định hướng Mai.  src= Prunus mume - Тулузький музей

Mơ, mơ ta, mơ Đông Á, mơ mai hay mai (danh pháp hai phần: Prunus mume) là một loài thuộc chi Mận mơ (Prunus) có nguồn gốc châu Á thuộc họ Hoa hồng (Rosaceae). Tiếng Nhật gọi mơ là ume (kanji: 梅 - mai; hiragana: うめ), tiếng Trung là méi (梅: mai) hay méizi (梅子: mai tử), và tiếng Triều Tiên là maesil (hangul: 매실; hanja:梅實 - mai thực). Trong các ngôn ngữ Phương Tây, loài này thường được gọi là mơ Nhật Bản (Tiếng Anh: Japanese apricot; tiếng Đức: Japanische aprikose; tiếng Pháp: Abricotier du Japon). Loài cây này có nguồn gốc từ miền Nam Trung Quốc (lưu vực sông Dương Tử), sau này lan sang Nhật Bản, Triều TiênViệt Nam. Nó được trồng để lấy quả và hoa. Mơ ta là loài cận chủng với mơ tây (Apricot - Prunus armeniaca), có hình dáng bề ngoài của cây, lá, hoa, quả tương tự nhau, vì vậy cần phân biệt 2 loài cây này. Ngoài ra cũng không nhầm lẫn với các loài khác cũng có tên gọi là mai (ví dụ mai vàng Ochna integerrima) hay mơ (ví dụ mơ tam thể Paederia lanuginosa).

Loài mơ này ra hoa vào cuối mùa đông-đầu mùa xuân, thông thường là cuối tháng 1 hay đầu tháng 2 ở khu vực Đông Á, trước khi ra lá. Mỗi hoa có 5 cánh với đường kính khoảng 1–3 cm. Thông thường hoa có màu trắng, mặc dù một số giống cây trồng có thể có hoa màu hồng hay đỏ sẫm. Lá xuất hiện gần như ngay sau khi các cánh hoa rụng. Các lá hình ô van nhọn mũi. Quả chín vào đầu mùa hè, thông thường khoảng tháng 6 ở Đông Á. Tại Trung Quốc, mùa quả chín trùng với mùa mưa tại khu vực Giang Nam, nên người ta gọi giai đoạn này là "mai vũ" (梅雨), còn trong tiếng Nhật gọi là baiyu hay tsuyu. Các quả tròn với đường xoi chạy từ cuống tới chóp quả. Vỏ quả có màu xanh lục khi chưa chín và trở thành màu vàng (đôi khi hơi đỏ) khi chín. Cùi thịt có màu vàng.

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Wikipedia tác giả và biên tập viên
original
visit source
partner site
wikipedia VI

Абрикос японский ( Russian )

provided by wikipedia русскую Википедию
Rename icon.svg
Эту страницу предлагается переименовать в Слива японская.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/7 апреля 2017. Пожалуйста, основывайте свои аргументы на правилах именования статей. Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения.
Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон.
У этого термина существуют и другие значения, см. Абрикос (значения).
 src=
Цветы мэйхуа. У Чаншо. Картина в жанре Цветы и птицы

В Китае является символом весны и Нового года, по восточному календарю (период весны).

В X веке в жанре цветы и птицы появился поджанр «четыре благородных цветка», изображающий орхидею, дикую сливу сорта мэйхуа, бамбук и хризантему, сыскавший огромную популярность[7]

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Майоров С. Р. Абрикос // Большая российская энциклопедия / С. Л. Кравец. — М.: Бол. Рос. энциклопедия, 2005. — Т. 1. — С. 33—34. — 768 с. — 65 000 экз.ISBN 5-85270-329-X.
  3. Абрикос, Энциклопедия Кольера.
  4. Абрикос японский (Prunus Mume Sieb) (Глава 15 «О выведении новых морозоустойчивых сортов персика») // И. В. Мичурин. Итоги шестидесятилетних трудов. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1950. — С. 110. — 611 с.
  5. Жуковский, 1971.
  6. Nhat Tan apricot village prepares for Tet holiday (англ.). Vietnam.net. Проверено 11 февраля 2013. Архивировано 15 февраля 2013 года.
  7. Завадская, 1975, с. 254.
license
cc-by-sa-3.0
copyright
Авторы и редакторы Википедии

Абрикос японский: Brief Summary ( Russian )

provided by wikipedia русскую Википедию
У этого термина существуют и другие значения, см. Абрикос (значения).  src= Цветы мэйхуа. У Чаншо. Картина в жанре Цветы и птицы

В Китае является символом весны и Нового года, по восточному календарю (период весны).

В X веке в жанре цветы и птицы появился поджанр «четыре благородных цветка», изображающий орхидею, дикую сливу сорта мэйхуа, бамбук и хризантему, сыскавший огромную популярность

license
cc-by-sa-3.0
copyright
Авторы и редакторы Википедии

( Chinese )

provided by wikipedia 中文维基百科
Disambig gray.svg梅花」重定向至此。關於其他名稱相似的條目,詳見「梅花 (消歧義)」。關於姓氏,詳見「梅姓」。關於梅花由中華民國定為國花的沿革與應用,詳見「中華民國國花」。
Tango-nosources.svg
本条目需要补充更多来源(2013年5月2日)
请协助添加多方面可靠来源改善这篇条目无法查证的内容可能會因為异议提出而移除。
本頁面使用旁註標記,若瀏覽器不支持標音會顯示在文字後方,如:衣(yi)。

学名Prunus mume),是蔷薇科杏属落叶乔木,有时也指其果实或花。原产于中國,后来發展到韩国日本等地。

特征

落叶乔木;树高4一10米。树冠开展,樹幹褐紫色或淡灰色,多纵驳纹。小枝细长,枝端尖,绿色,无毛。单叶互生,叶宽卵形或卵形,边缘有细锯齿,先端渐尖或尾尖,基部阔楔形,幼时或在沿叶脉处有短柔毛;叶柄长约1厘米,近顶端有2腺体;具托叶,常早落。梅的花期在晚冬,即一月下旬及二月份,先花后叶。花五瓣,直径1~3厘米。花野生型为白色,有玫瑰红及深红等人工变种。叶在花落之后很快抽出。叶椭圆刑,叶尖箭形。果实于初夏成熟。因为果实成熟时期恰逢中国江南雨季,所以这种时期又被称为梅雨季节。果实圆形,自柄至尖部有一道浅槽。果皮绿色,采摘后逐渐转黄,并可能呈现红色,此时表明果实已经成熟。果肉呈黄色。

梅花是落叶小乔木,高可达10米,枝常具刺,树冠呈不正圆头形。枝干褐紫色案子,多纵驳纹,小枝呈绿色或以绿为底色,无毛。叶片广卵形至卵形,边缘具细锯齿。

 src=
酸梅

核果近球形,有沟,直径约1~3厘米,密被短柔毛,味酸,绿色,4~6月果熟时多变为黄色或黄绿色亦有品种为红色和绿色等;可食用,可用来做梅干、梅酱、话梅酸梅汤梅酒等,亦可入茶、入药。梅花酒在日本和韩国广受欢迎。其味甘甜,有顺气的功能,是优良的果酒。话梅在中国是很受欢迎的食品。话梅是将梅子与糖、盐、甘草在一起腌制后晒干而成的。话梅还可以用来做成话梅糖等食品。

梅花的总品种达三百多种。适宜观赏的梅花种类包括大红梅、台阁梅、照水梅、绿萼梅、龙游梅等品种。观赏类梅花多为白色、粉色、红色,也有紫色、浅绿色。中国西南地区12月至次年1月,华中地区2至3月,华北地区3至4月开花。初花至盛花4~7日,至终花15~20日。

梅花每节1~2朵,无梗或具短梗,直径1~3厘米,萼筒钟状,有短柔毛,裂片卵形;花瓣5枚,原种呈淡粉红或白色,栽培品种则有紫、红、彩斑至淡黄等花色;雄蕊多数、雌蕊离生,子房密被柔毛,罕为2-5(离心皮)或缺如,子房上位,花柱长。

梅花属于长寿花卉,即使是在家盆栽,也经常可以养到十年以上。湖北黄梅县有株一千六百多岁的晋朝所植梅花,至今仍吐芬芳。

梅花虽对土壤要求并不严格,但土质以疏松肥沃、排水良好为佳。幼苗可用园土或腐叶土培植。梅花对水分敏感,虽喜湿润但怕涝。若盆土长期过湿会导致落叶黄叶。梅花不喜大肥,在生长期只需施少量稀薄肥水。梅花可耐-15度的温度。梅花以嫁接繁殖为主,播种、压条、扦插也可。砧木以实生梅苗或杏、桃为主。梅花通常不易染病,但也有一些病害,如穿孔病、炭疽病、白粉病、枯枝流胶病、干腐流胶病等。蚜虫对梅花常有危害。但不可使用乐果杀虫,其会对梅花产生药害而导致落叶。此外,还有一种梅花盆景,名为梅桩。

种植地区 梅原产於中国。《诗经》有:“摽有梅,其實七兮”的记载。1975年在河南安阳殷代墓葬中出土的铜鼎里,发现了距今已有三千多年的梅核。

本草纲目》引陶弘景的《名医别录》记载:“梅实生汉中山谷”,而“襄汉川蜀江湖淮岭皆有之”。现有的资料显示,野梅在中国西南海拔1300-2600米的山区广有分布,尤其是滇、川两省;在东延至鄂西地区的低海拔山地(300-1000米),西延至西藏的波密、通麦等地(海拔2100-3300米)一带也有野梅的分布,这是中国的野梅分布中心。此外在沿鄂南、赣北、皖南、浙西的山区一带分布的野梅,可以称为野梅分布的次中心。另外广东,福建、以及臺湾中部及北部的山区,也发现有野梅。家梅,尤其是观赏用梅在中国各地广有分布。真梅系直枝梅是最常见且品种最多的一类。

在中国以外,梅主要分布在东亚地区。Ume(梅)是梅树的日本名称。梅树种自古代中国传入日本及韩国,作为赏花树种被广泛种植。其中說日本共有近三百不同变种的梅,有野生型,紫花变种,丰后变种等。其中由梅和杏杂交而成的丰后变种是高级梅子的来源树种。而紫花变种因花成粉红色或深红色而主要做为赏花树种。野生树种做为生物资源被保留了下来。

在西方,梅除了新西兰略有分布外少有种植。 臺灣的梅树,以臺南市楠西區梅嶺風景區南投縣信義鄉最多。

药用

夏季果实将熟时采下,用火炕焙2~3昼夜,再闷2~3天至色变黑,就成了中药裡的乌梅,又稱作烏梅肉烏梅炭,其味酸涩。中医学认为它长于收敛,能敛肺止咳,可治肺虚久咳不止,又能涩肠止泻,治疗脾虚久泻。中医学认为乌梅可安蛔止痛,蛔虫病多见于小儿,虫多时,常扭结成团,阻塞肠道,这时患儿腹中剧痛难忍,弯腰屈膝,辗转不安,严重的还可引发肠梗阻。然而,蛔虫有“遇酸则伏”(指暂时安伏下来)的特性,而乌梅酸味笃重,实为安蛔的良药,故遇到小儿腹痛欲绝,以前又有便蛔、吐蛔者,可急投乌梅煎成浓汤候温服,往往能为家长、医生和病儿赢得宝贵的治疗时间。

乌梅生津止渴的功效是人所共知的,消渴(糖尿病)病人口燥咽乾、烦渴多饮者,中医学认为可用乌梅、淡豆豉各10克,煎汤代茶饮用,可起到生津润燥的效果。另一款[1]是取黃耆50克,烏梅20克,用水煎腸,當茶飲用,每天一劑。持續一周,可逹較好的降糖功效。另外,中医学认为将乌梅炒炭,还可以止血。

中医以梅芳香怡人、酸涩平和的特性,用于疏肝和胃、调畅气机,治疗因肝胃气滞引起的胃脘疼痛、腹胀、纳食不香等。平日在羹汤中加入几朵梅花,可开胃醒脾,理气消食。

在化學層面,烏梅含有蘋果酸成分,能夠達到穩定血糖作用,尤其對老年糖尿病患者有很好的效果。另外,其蘊含檸檬酸,這兩種酸皆有降血壓﹑安眠等功效。[1]

文化

 src=
陳嘉言的《竹石梅鹊图》,藏于上海博物馆

梅花通常在冬春季開放,在中國傳統文化上,與蘭、竹、菊一起列為「四君子」,也與松、竹一起稱為「歲寒三友」。並有所謂「春蘭花、夏荷花、秋菊花、冬梅花」,梅花憑着耐寒的特性,成為代表冬季的花。

中國有「梅雨」一詞,因為在梅子成熟之際,江南正值雨季。在華人圈為傳统名花,中華民國定之为國花,而在中華人民共和國,梅花与牡丹齐被视為最具競争力的國花候選花種。另外在民間常用作女子名。「摽梅」是指女子已到了出嫁的年龄,《詩經·召南·摽有梅》:“摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。”。

在西方,梅、三者常被混淆。梅學名裏的种加詞則來自梅的日語發音“ume”[2]

此外,梅花與蜡梅是兩種完全没有關係的植物。梅花属蔷薇科,蜡梅属蜡梅科。蜡梅高最高仅三米,且花多為黄色。果為瘦纺锤型,這與梅花都是不同的。

观赏

中国上海植物园梅花盛开,吸引了大批游客前来参观

梅,尤其是开花之时,具有很强的观赏性。如,梅花在中国是极具观赏性和文化象征的植物,每年梅花开放时,各产梅地都能吸引大批游客前来参观。

國花

 src= 中華民國

中華民國行政院於1964年7月21日舉行的院會上,決議將梅花訂為國花。主要理由為:

  • 三蕾五瓣,代表三民主義五權憲法
  • 梅花(美華滿天下愈冷她愈開花梅花堅忍象徵我們巍巍的大中華看那遍地開滿梅花有土地就有她冰雪風雨她都不怕她是我的國華)梅花象徵土地,堅貞、剛毅、聖潔,代表中華民族之精神。
  • 梅開五瓣,象徵五族共和,具有敦五倫、重五常、敷五教的意義。
  • 梅花「枝橫」、「影斜」、「曳疏」、「傲雪」同時亦代表易經「元」、「亨」、「利」、「貞」四種高尚德行
 src= 中华人民共和国

中华人民共和国从未正式规定国花。自1980年代开始,一直有人积极推动定梅花为中华人民共和国国花;此外,亦有相当多的人支持牡丹,或支持梅花牡丹兰花荷花菊花同为国花,至今仍存在争议[3]

市花、縣花

 src=
南京梅花山
 src=
Prunus mume
中國大陆

南京市市花。1982年,南京市人民政府依照市人大八屆二次会议決議,頒訂梅花為市花。此措施別具歷史意義。此外,南京还有梅花山等一系列以“梅花”为主题的景点。

中华民国的诞生地武汉市在1984年将梅花定为市花。

此外,以梅花为市花的中国大陆城市还有:无锡市(以杜鹃、梅花为双市花),淮北市(以梅花、月季为双市花),丹江口市鄂州市泰州市梅州市

台湾

南投縣(縣花)。

日本

大阪府(縣花)、和歌山縣(縣花)、福岡縣(縣花)、茨城縣(縣樹)、大分縣(縣花、縣樹),以及許多的市、町、村、特別區等。

家紋

梅紋是梅花圖案化的日本家紋。在奈良時代已作為紋樣使用,因為菅原道真喜愛梅花,所以用作天滿宮的神紋。

使用
使用「梅」的太宰府天滿宮、「星梅鉢」的北野天滿宮。武家以菅原氏日语菅原氏的末裔、美濃齋藤氏一族基於天神信仰而使用,主要有筒井氏的「梅鉢」、加賀前田氏的「加賀梅鉢」、相良氏日语相良氏的「相良梅鉢」等。
圖案
圖案有「うめ」、「梅鉢うめばち」、「捻じ梅ねじうめ」、「実梅鉢みうめばち」等。大概分成「匂い梅においうめ」、「向う梅むこううめ」等寫實圖案的梅花紋和「梅鉢うめばち」等簡略圖案的梅鉢紋。
 src=
梅・梅花
 src=
梅鉢
 src=
加賀梅鉢
 src=
星梅鉢
 src=
裏梅
 src=
八重裏梅
 src=
梅鶴

詩詞

梅花在歷代中國文學中,常是詩人、詞人歌誦的對象。

陆游的《卜算子·咏梅》是其中之一:
驿外断桥边,寂寞开无主,已是黄昏独自愁,更着风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒,零落成泥碾作尘,只有香如故。
毛泽东也写过一首《卜算子·咏梅》,和陆游的同名词意境相反:
风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。
杜耒的《寒夜》
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
柳宗元的《早梅》
早梅發高樹,回映楚天碧。
朔風飄夜香,繁霜滋曉白。
欲為萬裏贈,杳杳山水隔。
寒英坐銷落,何用慰遠客。
蘇東坡的《紅梅》
年年芳信負紅梅,江畔垂垂又欲開。
珍重多情關伊令,直和根撥送春來。
楊萬裏的《釣雪舟倦睡》
小閣明窗半掩門,看書作睡正昏昏。
無端卻被梅花惱,特地吹香破夢魂。
樓鑰的《題楊補之畫》
梅花屢見筆如神,松竹寧知更逼真。
百卉千花皆面友,歲寒只見此三人。
李商隱的《憶梅》
定定住天涯,依依向物華。
寒梅最堪恨,長作去年花。
盧梅坡的《雪梅》
有梅無雪不精神,有雪無梅俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅並作十分香。
蘇軾的《贈嶺上梅》
梅花開盡白花開,過盡行人君不來。
不趁青梅嘗煮酒,要看細雨熟黃梅。
王維的《雜咏》
已見寒梅發,復聞啼鳥聲。
心心視春草,畏向玉階生。
盧梅坡的《雪梅》
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
蘇軾的《再和楊公濟梅花》
莫向霜晨怨未開,白頭朝夕自相摧。
斬新一朵含風露,恰似西廂待月來。
庾信的《梅花》
當年臘月半,已覺梅花闌。
不信今春晚,俱來雪裏看。
樹動懸冰落,枝高出手寒。
早知覓不見,真悔著衣單。
蕭綱的《雪裏覓梅花》
絕訝梅花晚,爭來雪裏窺。
下枝低可見,高處遠難知。
俱羞惜腕露,相讓道腰羸。
定須還剪採,學作兩三技。
杜甫的《江梅》
梅蕊臘前破,梅花年後多。
絕知春意好,最奈客愁何?
雪樹元同色,江風亦自波。
故園不可見,巫岫鬱嵯峨。
王安石的《梅花》亦有提及梅花:
牆角數枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,为有暗香來。
元代喬吉亦著有《水仙子·尋梅》一曲,以梅花借代自己所追求的理想:
冬前冬後幾村莊,溪北溪南兩里霜,樹頭樹底孤山上。
冷風來何處香?忽逢縞袂綃裳。酒醒寒驚夢,笛淒春斷腸。淡月昏黃。
唐代黃檗山斷際禪師的《宛陵錄》
塵勞迥脫事非常,緊把繩頭做一場;
不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香。

唐代梅花尼子《悟道詩》

盡日尋春不見春,芒鞋踏破隴頭雲;

歸來笑拈梅花嗅,春在枝頭已十分。

王冕的《墨梅》之一
我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。
不要人誇好顏色,衹留清氣滿乾坤。
王冕的《墨梅》之二
吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。
不要人誇好顏好,只流清氣滿乾坤。
王冕的《白梅》
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里香。
郭鈺的《冬詞》
疏林晴旭散啼鴉,高閣朱簾 地遮。
為問王孫歸也未?玉梅開到北枝花。
陳繼儒的《早春》
春風無力柳條斜,新草微分一抹沙。
欲向主人借鋤插,掃開殘雪種梅花。
陳道復的《畫梅》
梅花得意佔群芳,雪後追尋笑我忙。
折取一技懸竹杖,歸來隨路有清香。

绘画

梅花是东方艺术家笔下常见的描绘对象。

 src=
紅白梅圖屏風(白梅圖)

又如日本画家尾形光琳所作之《红白梅图屏风》,是日本的国宝

花艺

梅枝常被人用来插花,欣赏姿态之美。中国又有一种插梅花之花器,称“梅瓶”。

古梅

中国境内有一些历史悠久、比较为人所知的古梅。其中有代表的是晋梅、隋梅、唐梅和宋梅,有六大古梅之说。

晋梅

晋梅,在湖北黄梅江心寺内。据传为东晋名僧支遁和尚亲手所栽,距今已有1600余年。

冬末春初梅开两度,人称“二度梅”(还有一个说法,因整个花期历冬春两季而得二度梅的之名)。

原木已枯,现存为近年后发的新枝。

隋梅

隋梅,在浙江天台山国清寺内。相传为佛教天台寺创始人智者大师的弟子灌顶法师所种,距今已有1300多年,現存為原木的分木。

唐梅

唐梅,现在有两棵古梅并称“唐梅”。

一在浙江超山大明堂院内,相传种于唐朝开元年间。

一在云南昆明黑水祠内,相传为唐开元元年(公元713年)道安和尚手植。其主幹於一九二三年自然死去,現今留下的僅為四分之一枝干。[4]

宋梅

宋梅,现在有两棵古梅并称“宋梅”。

一在浙江超山报慈寺。一般梅花都是五瓣,这株宋梅却是六瓣,甚是稀奇。

一在廣東梅州潮塘崗頂,國家一級古樹,編號為“〇八〇三〇〇二六”,屬真梅係直梅類宮粉花梅,據專家考證為“宋梅”,被“梅國際登陸年報”定名為“潮塘宮粉”,為梅花專一品種。古梅樹高約十米,冠幅十六米,主幹直徑七十五釐米,距地面五十釐米處分成雙幹,兩幹直徑分別為四十九釐米和三十一釐米。梅樹花色粉紅、重瓣、馨香,花徑約二點二釐米,花期為每年十二月中旬至次年一月中旬。潮塘古梅為原木成長,故顯得尤為珍貴。[5]

地名

规范控制 [icon] 本章节需要扩充

歌曲

臺灣,人們把梅花作為中華民國的象徵譜寫成歌曲《梅花》,由劉家昌作詞譜曲,劉家昌、鄧麗君曾先後演唱過此曲。

此首歌曲借梅花堅韌不屈的品格讚頌了中國人頑強的毅力和民族精神。

香港,亦有一首歌曲以歌詠寒梅的堅韌精神;由鄭國江填詞,關正傑作曲及主唱,歌名《詠梅》。

航空公司

台灣的航空公司中華航空於1995年起使用以粉紅色調水墨畫梅花像做為公司的企業標誌,稱為「紅梅揚姿」,並同時運用在機隊的新塗裝上。由於中華航空具有國營背景,此次更改企業標誌後,機隊同時不再於機身上標示國旗,改以梅花做為國花的象徵意義下,隱晦的延續以往載旗航空公司的功能。

参考文献

引用

  1. ^ 1.0 1.1 向紅丁. 林巧玲, 编. 不挨餓 不囤脂 糖尿病救命飲食運動法. 莊馨云,文字校對. 第二版. 新北市: 繪虹企業股份. 2015年9月: 第124頁. ISBN 978-986-87392-1-5 (中文).
  2. ^ Prunus mume (mume). Royal Botanic Gardens, Kew. [August 9, 2011]. (原始内容存档于2011年11月9日).
  3. ^ 国花评选引发院士争议 梅花派牡丹派针锋相对
  4. ^ http://www.rthk.org.hk/elearning/travel/articles/25/f25_01_02_04_01.htm
  5. ^ http://www.cns.hk:89/sh/news/2010/01-10/2063706.shtml[永久失效連結]

书籍

外部链接

 src= 维基物种中的分类信息:  src= 维基共享资源中相關的多媒體資源:分類

參見

大清國旗 國歌
鞏金甌
國花 中華民國國旗 國徽 國歌
五旗共和歌→ 《卿雲歌 → 《中華雄立宇宙間 → 《卿雲歌 → 《三民主义歌
國旗歌 國花 中华人民共和国国旗
中华人民共和国 五星红旗(《决议》→《国旗法》:下半旗
国徽 国歌 国花 香港旗幟 徽章 市花 澳門旗幟 徽章 市花 规范控制
 title=
license
cc-by-sa-3.0
copyright
维基百科作者和编辑

梅: Brief Summary ( Chinese )

provided by wikipedia 中文维基百科

梅(学名:Prunus mume),是蔷薇科杏属落叶乔木,有时也指其果实或花。原产于中國,后来發展到韩国日本等地。

license
cc-by-sa-3.0
copyright
维基百科作者和编辑

ウメ ( Japanese )

provided by wikipedia 日本語
曖昧さ回避 この項目では、について説明しています。
  • 植物以外の「うめ」・「梅」については「うめ」をご覧ください。
ウメ Prunus mume.JPG
ウメの花(白梅)
分類 : 植物界 Plantae : 被子植物門 Magnoliophyta : 双子葉植物綱 Magnoliopsida : バラ目 Rosales : バラ科 Rosaceae : サクラ属 Prunus : ウメ P. mume 学名 Prunus mume (Sieb.) Sieb. et Zucc. 和名 ウメ(梅) 英名 Japanese apricot[1]

ウメ(梅、学名:Prunus mume: Japanese apricot[1])は、バラ科サクラ属の落葉高木、またはその果実のこと。花芽はモモと異なり、一節につき1個となるため、モモに比べ、開花時の華やかな印象は薄い。毎年2月から4月に5枚の花弁のある1センチメートルから3センチメートルほどの花を葉に先立って咲かせる。花の色は白、またはピンクから赤。葉は互生で先がとがった卵形で、周囲が鋸歯状。樹木全体とは主に鑑賞用、実は食用とされ、樹皮染色に使われる。


分類[編集]

梅には500種以上の品種があるといわれている。近縁のアンズスモモと複雑に交雑しているため、主に花梅について園芸上は諸説の分類がある。実梅も同じ種であるので同様に分類できるが[2]、実梅の分類は一般には用いられない[3]。梅は、野梅系、緋梅(紅梅[4])系、豊後系に大きく3系統に分類できる[5]

果実[編集]

果実は、2センチメートルから3センチメートルのほぼ球形の核果で、の片側に浅い溝がある。6月頃に黄色く熟す。七十二候芒種末候には「梅子黄」(梅の実が黄ばんで熟す)とある。特定の地域のみで栽培される地方品種が多く、国内どこでも入手可能な品種は比較的限定される。また、品種によっては花粉が無かったり自家受粉しなかったりする品種もあり、その場合は開花時期が重なるように授粉用の品種も必要となる。

栄養・薬効と毒性[編集]

 src=
梅の実
うめ 生[6] 100 gあたりの栄養価 エネルギー 食物繊維 ビタミン ビタミンA相当量 チアミン (B1) リボフラビン (B2) ナイアシン (B3) パントテン酸 (B5) ビタミンB6 葉酸 (B9) ビタミンC ビタミンE ミネラル ナトリウム カリウム カルシウム マグネシウム リン 鉄分 亜鉛 他の成分 水分 水溶性食物繊維 不溶性食物繊維 ビオチン (B7 ビタミンEはα─トコフェロールのみを示した[7]。未熟果(青梅)。廃棄部位:核 マイクログラム • mg = ミリグラム
  • IU = 国際単位
  • %はアメリカ合衆国における
    成人栄養摂取目標 (RDI) の割合。

    果実梅干し梅酒、梅、梅ジャムなどにして食用とする。また甘露梅のし梅などの菓子や、梅肉煮などの料理にも用いられる。強い酸味が特徴であり、クエン酸をはじめとする有機酸などを多く含むので健康食品としても販売されている。果実から種を取り出すための専用器具も販売されている。 果実の中心にあり、果肉を食べた後に残る種核は、後述する菅原道真信仰との関連で「天神様」と呼ばれる。これは硬いが、食用にでき[8]、梅茶漬けにアクセントとして添えるといった利用法がある。

    中国では紀元前から酸味料として用いられており、とともに最古の調味料だとされている。日本語でも使われるよい味加減や調整を意味する単語「塩梅(あんばい)」とは、元々はウメと塩による味付けがうまくいったことを示した言葉である。また、話梅広東語: ワームイ)と呼ばれる干して甘味を付けた梅が菓子として売られており、近年では日本にも広まっている。

    さらに漢方薬の「烏梅」(うばい)は、藁や草を燃やす煙で真っ黒に燻したウメの実である。健胃、整腸、駆虫止血、強心作用があるとされるほか、「グラム陽性菌、グラム陰性の腸内細菌、各種真菌に対し試験管内で顕著な抑制効果あり」との報告がある[9]

    なお、サッポロ飲料株式会社と近畿大学生物理工学部、和歌山県工業技術センターの共同研究で、梅の果実成分による疲労軽減効果が実証されている[10]

    6カ月の梅酒飲用で、HDLコレステロールが有意に増加し、動脈硬化指数が有意に低下し、血圧が低下傾向となり、血糖値は変化が認められなかった、との報告がある[11]

    毒性[編集]

    青梅には青酸が含まれているので、「食べると死ぬ」という警告が知られている[12]。実際に、バラ科植物の葉や未熟な果実や種子には、青酸配糖体アミグダリンプルナシン)が含まれており、これは、未熟な種子や腸内細菌が持つ酵素の作用でシアンが生成することがある。これをヒトが食べた場合は、胃酸により有毒性を発揮する恐れがあり、痙攣呼吸困難、さらには、麻痺状態になって死亡するといわれている。

    ただし、胃酸や胃の消化酵素だけでは、シアンの生成は起こらない。中毒の危険は、大量の未熟な種子を噛み砕いて、その酵素を併せて摂取した特殊なケース(アンズの種子を大量に食べたことによる重症例がある)に限られる。よって、幼児などが青梅の果肉を囓った程度では、ほぼ心配ないとされている。また、梅酒の青い実や梅干しの種の中身などは、アルコール塩分、天日干しの熱により酵素が失活し、毒性は低下している。

    これらとは別に、過敏症、アレルギーの症状が、複数報告されている[9]

    日本における作付けと収穫[編集]

    農林水産省2014年11月25日に公表した統計によると、

    農林水産省の平成24年産特産果樹生産動態等調査によると、

    • 南高の栽培面積:5,633ha
    • 白加賀の栽培面積:2,307ha
    • 竜峡小梅の栽培面積:511ha
    • 小粒南高の栽培面積:393ha
    • 豊後の栽培面積:361ha
    • 鴬宿の栽培面積:359ha
    日本の主な産地(作況調査市町村別データ長期累年一覧による)
    • 群馬県 - 収穫量国内2位。東日本最大の産地で、全国の5 - 6%を占める。品種は「白加賀」が中心で、小梅も作られる。知名度を高めるべく、ブランド化の動きが活発である[13]
    • 神奈川県 - 収穫量国内上位。古くから小田原は梅の産地として知られ、曽我梅林は梅採取用の農林にもなっている。
    • 福井県 - 日本海側最大の産地で収穫量国内上位。天保年間以来という、国内屈指の歴史の古い産地であり、「紅映」(べにさし)という品種が知られる[14]
    • 山梨県 - 竜峡小梅の栽培が盛ん。
    • 長野県 - 収穫量国内上位。竜峡小梅の栽培が盛ん。
    • 三重県 - 収穫量国内上位。かつて梅栽培はそれほど盛んではなかったが、1990年代後半からミカンからの転作作物として、温暖多雨で梅栽培に適していた東紀州地方を中心に広まった。隔年統計の県では最も収穫量が多く、梅栽培の先駆的地域である和歌山県奈良県からの入植者もいるなど、地の利を生かしている[15]
    • 奈良県 - 収穫量国内上位。奈良三大梅林の一つ、西吉野の賀名生梅林や下市の広橋梅林は採取用の農林でもあり、県内産の大半を占める[16]
    • 和歌山県 - 収穫量国内1位。「紀州南高梅」として高いブランド力を持ち、国内全収穫量の65%を占める[17]。また、主要産地のみなべ町田辺市で県内生産量の7割強を占める[18]。みなべ町では「紀州みなべの南高梅」を、印南町、みなべ町、田辺市西牟婁郡白浜町日置川地区、上富田町など)では「紀州梅干」を地域団体商標に登録している。その他、紀北の紀の川市かつらぎ町田辺市龍神村地区などでも梅作りが行われるなど産地は県全域に分布する。主な品種は「南高」で、稀少品種ながら梅酒用の需要が高い「古城」も特産品として知られる。
    • 徳島県 - 収穫量5 - 7位。神山町では「鶯宿」種を梅干しに加工し、神山ルビィという名称でブランド販売している。
    • 大分県 - 大山町はかつて「梅栗運動」によって県挙げての一村一品運動や町おこし運動の発端となった町である。
    病害虫 - プラムポックスウイルス
    2009年東京都青梅市のウメがプラムポックスウイルスという植物ウイルスに感染していることが判明した。人体に害はないが、梅の葉や果実に斑紋などの症状が出て商品価値がなくなってしまうため、感染したウメの木は焼却処分にする他に手だてがない。プラムポックスウイルスに感染した梅の盆栽が関東地方から出荷されており、2010年滋賀県長浜市で発見され焼却処分されている[19]。ウメ以外にモモスモモアンズアーモンドなどのバラ科の果樹にも感染するとされており、十分な注意が必要である。

    主な品種[編集]

    大梅・中梅[編集]

    南高梅(なんこううめ)
    現在の国内梅栽培の中心品種。1902年和歌山県日高郡上南部村(現在のみなべ町)の高田貞楠が発見。1954年に和歌山県旧南部川村の「梅優良母樹調査選定委員会」で優良品種の1つに選抜。1965年に種苗名称登録。花は白の一重、果実重25~35g、陽光面があざやかに紅となる。果肉が厚くて柔らかく、さらに種が小さいため梅干しに最適である。自家不和合性のため受粉樹が必要。「小粒南高」「甲州最小(甲州小梅・白王)」「改良内田」が受粉樹として用いられることが多い。
    小粒南高(こつぶなんこう)
    南高梅の小粒品種。来歴は不明だが、S遺伝子型の片方が南高と一致し[20]、さらにSSR遺伝子も南高と同じものが多いため[21][22]、南高を種子親とする自然交雑実生の優良系統であると推測される。花は白の一重、果実重16~25g。南高梅の受粉樹として使用可能で、さらに実の品質は南高梅と同等とされ同時収穫・出荷が慣習的に認められているため受粉樹としての使い勝手がよく、南高梅の栽培園地に混植されることが多い。自家不和合性のため受粉樹が必要。
    パープル南高(ぱーぷるなんこう)
    南高梅の枝変わり。2002年和歌山県田辺市稲成町の中田繁と同市上芳養の畑谷健次により発見。2012年8月に品種登録された。木の性質などは南高梅と同じだが、果実の表面が紅紫色で、梅酒や梅シロップに加工するとエキスがピンク色になる。自家不和合性のため受粉樹が必要。育成者権をJA紀南が保持しているため、苗木の供給はJA紀南管内に限られ、栽培にはJA紀南との契約が必要である。また、「パープル南高」の商標権もJA紀南が保持している。
    白加賀(しろかが)
    俗称(しらかが)[23]加賀藩邸に植えられていた白梅、通称「加賀の白梅」が後に「白加賀」と呼ばれるようになったという説があるが、実話かどうかは定かではない。江戸時代から関東地方を中心に栽培され、現在でも南高に次ぐ国内梅栽培の主要品種の一つである。耐病性は強いが、貧産性であり、さらに収量の年次変動が激しい。ヤニ果発生率が高く梅干し加工には向かない[24]。そのため、他品種に置き換えが進んでいる。花は白の一重、果実重25~30g。雄性不稔性のため受粉樹が必要であり、また他品種の受粉樹には使えない。「梅郷」・「八郎」などが受粉樹として適する。甲州最小や竜峡小梅などの小梅類を受粉樹として推奨している文献も多いが、開花の早い小梅と開花の遅い白加賀では花の時期が合わないことが多く、結実不良になりやすい。
    豊後(ぶんご)
    梅とアンズの交雑種。豊後国(現在の大分県)が原産地だが、耐寒性が強いので東北地方などの寒冷地で栽培が多い。耐病性は弱く、また果肉の繊維が多くて粗いため加工品の品質はあまり良くない[25]。花は淡紅、白の一重、八重など系統により異なる。果実重40~70g。自家不和合性のため受粉樹が必要。また、雄性不稔性のため他品種の受粉樹には使えない。他の主要品種に比べ開花時期が遅いため受粉樹もその時期に合うものが必要。「豊後梅」の名は、豊後を親として品種改良された豊後系品種の総称としても用いられる。豊後系品種の中には自家和合性や稔性を持つものもある。
    鴬宿(おうしゅく)
    徳島県の主要品種。豊産性だが、ヤニ果の発生が極めて多いため梅干し加工には向かず、梅酒梅ジュース向けのの青梅専用品種である。花は淡紅の一重、果実重25~40g。。花梅の鴬宿とは異なる品種である。自家不和合性のため受粉樹が必要。
    古城梅(ごじろうめ)
    別名「青いダイヤ」。大正時代後期、和歌山県田辺市長野の那須政右ヱ門により発見される。身が固く、梅酒や梅シロップなどに漬け込んだ際に身崩れしにくくエキスがよく出るため、梅酒用として根強い需要がある。原木系と白加賀系の2種類の系統が栽培されている。いずれの系統も栽培が難しいため、近年は栽培面積は減少し続けている。雄性不稔性のため受粉樹が必要であり、また他品種の受粉樹には使えない。
    改良内田(かいりょううちだ)
    病害虫に強く、樹勢も強い豊産性の品種。南高梅と受粉樹としての相性がいいため混植されることが多い。生理落果が多い。自家不和合性のため受粉樹が必要。
    地蔵梅(じぞううめ)
    みなべ町在来種。深根性で乾燥に強い品種。耐病性が強く、自家受粉遺伝子を持っているため、新品種の育種親に用いられることが多い。「加賀地蔵」・「八郎」・「橙高」・「星高」は地蔵梅を親とする新品種群である。
    加賀地蔵(かがじぞう)
    白加賀と地蔵梅の交雑種。自家不和合性のため受粉樹が必要。また、雄性不稔性のため他品種の受粉樹には使えない。
    剣先(けんさき)
    福井県の主要品種。梅酒用に適している。自家受粉する。
    NK14(えぬけーじゅうよん)
    南高梅と剣先の交雑種。和歌山県果樹試験場で育成される。2009年品種登録。梅酒および梅干しに適する。自家受粉し豊産性である。南高梅よりやや小粒。苗木の供給は和歌山県内に限定されている。
    橙高(とうこう)
    南高梅と地蔵梅の交雑種。和歌山県果樹試験場で育成される。2009年品種登録。完熟すると果肉がオレンジ色になる。βカロテンを多く含み、梅ジャムなどでの加工利用が模索されている。自家受粉する。苗木の供給は和歌山県内に限定されている。
    ミスなでしこ(みすなでしこ)
    別名「紫宝梅」。南高梅とパープルクイーンの交雑種。果実の表面が紫色。パープル南高よりやや小粒。自家受粉する。
    八郎(はちろう)
    地蔵梅の自然交雑実生から選抜された品種。農研機構果樹研究所が育成。2000年品種登録。自家受粉し豊産性のため栽培しやすい。果実はやや小玉で梅干しに適する。また開花時期が遅いため、白加賀や古城梅の受粉樹にも相性が良い。
    翠香(すいこう)
    月世界と梅郷の交雑種。農研機構果樹研究所が育成。2009年品種登録。漬けた時の香りが強く、梅酒や梅シロップに適する。ヤニ果発生率が高いので、梅干しには向かない。自家不和合性のため受粉樹が必要。
    熊野仁(くまのじん)
    南高梅を種子親とする自然交雑実生の中から選抜された品種。田辺市秋津川の花光重一郎が育成。2014年品種登録。果実の大きさは南高梅と同程度で、収穫が7日~10日程度早く、耐病性も強い。自家受粉する。梅酒・ジュース・梅干しのいずれにも向く。
    星高(せいこう)
    南高と地蔵梅の交雑種。和歌山県が育成。品種登録申請中。黒星病に抵抗性を有する。南高梅よりも開花時期および収穫時期が1週間程度遅く、やや小玉である。自家受粉する。苗木は全国に流通予定。

    小梅[編集]

    竜峡小梅(りゅうきょうこうめ)
    花は白の一重、果実重6~8g。核が小さく、果実は円形に近い。自家受粉する。長野県の選抜品種、信濃小梅1号の名称登録(第116号)名。耐病性が極めて弱い。
    甲州最小(こうしゅうさいしょう)
    花は白の一重、果実重5~7g。自家受粉する。甲州の名が付いているが、発見地は山梨県ではなく奈良市大正14年に発表された。甲州は小梅であること(当時の山梨は小梅の産地として有名であった)、最小は最も小さいことを表している。
    織姫(おりひめ)
    群馬県の小梅主要品種。果実重7~10g。収穫時期が甲州最小よりも早い極早生品種。小梅の中では大玉系の品種である。耐病性が極めて強い。自家受粉する。
    白王(はくおう)
    和歌山県田辺市で甲州最小から良系統が選抜された品種。梅干しやカリカリ梅に適する。南高梅の受粉樹としても相性が良い。自家受粉する。
    紅王(べにおう)
    果実が熟すと黄色と紅に色づき見栄えが良い。日の丸弁当の梅干しなどに利用される。樹勢は弱い。自家不和合性のため受粉樹が必要。
    衣笠(きぬがさ)
    果皮が固く、漬けても破れにくいため梅干しに適する。果頂部が尖っている。自家受粉する。
    パープルクィーン(ぱーぷるくいーん)
    白王の枝変わり。和歌山県田辺市中三栖の廣畑治により発見される。1996年品種登録。果実全体が紫色に色づき、梅酒や梅シロップとして漬け込むとエキスがピンク色になる。自家受粉する。「パープルクィーン」の商標権をJA紀南が保持する。

    花梅[編集]

    スモモウメ[編集]

    李梅(すももうめ)
    ニホンスモモとウメの自然種間雑種で、大実の果肉色が鮮明な赤色である[26]
    和歌山県日高郡南部町(現在のみなべ町)にて、大正13年から結実していたものが、昭和2年に発見された。静岡県浜松市内で李梅(りばい)と呼んで産地化に取り組んでいる[27]自家不和合性のため受粉樹が必要。また、雄性不稔性のため他品種の受粉樹には使えない。
    露茜(つゆあかね)
    ニホンスモモ「笠原巴旦杏」と養青梅の種間雑種。梅酒や梅シロップにすると紅色のエキスが出る。樹勢は弱い。自家不和合性のため受粉樹が必要。受粉樹にはスモモは使えず、もしくはアンズの受粉樹が必要。ただし開花がかなり遅いので、開花時期の適合する梅品種は少なく、受粉樹にはアンズ品種のニコニコットやおひさまコットが推奨されている。雄性不稔性のため他品種の受粉樹には使えない。
    紅の舞(べにのまい)
    スモモ「筑波2号」と鶯宿の種間雑種。群馬県農業技術センター1994年に育成。平成19年3月に品種登録。梅酒や梅シロップにすると紅色のエキスが出る。自家不和合性のため受粉樹が必要。
    美人梅(びじんうめ)
    フランスで、赤葉のミロバランスモモと杏梅との交配により作られた品種。
    葉、花、実が、紫紅の八重咲きで、果実重50~60g。−20℃にも耐える耐寒性がある。アメリカ中国を経て導入された[28][29]

    染色への利用[編集]

    枝や樹皮、樹皮に付くウメノキゴケは、煮出すなどして布を染めるのに使われる。この梅染の起源は飛鳥時代に遡ると考えられ、加賀友禅の源流になった[30]月ヶ瀬梅林がある奈良市月ヶ瀬地区では、烏梅紅花を組み合わせた染色が行われている[31]

    日本における梅の文化[編集]

     src=
    尾形光琳『紅白梅図屏風』(紅梅図)

    別名に好文木(こうぶんぼく)、春告草(はるつげぐさ)、木の花(このはな)、初名草(はつなぐさ)、香散見草(かざみぐさ)、風待草(かぜまちぐさ)、匂草(においぐさ)などがある。

    花を扱う歌は以下である[32]。そしてウメは古里(ふるさと=奈良平城京)の静かな美しさと文化的郷愁の花となり[33]和歌に取り上げられることになる[34]

    天文14年(1545年4月17日後奈良天皇が、京都賀茂神社に梅を奉納したと『御湯殿上日記』にあることに因み、「紀州梅の会」が新暦の6月6日を梅の日に定めている[35][36]。また、古来より梅の名所として「梅は岡本、桜は吉野、みかん紀の国、栗丹波」と唄われた岡本梅林兵庫県神戸市東灘区岡本)は、起源は明確ではないが山本梅崖の『岡本梅林記』に羽柴秀吉の来訪が記されており、寛政10年(1798年)には摂津名所図会に岡本梅林の図が登場するほどの名所であった[37][38]

    平安時代政治家・碩学であった菅原道真は梅をこよなく愛した。道真は死後に天満大自在天神(天神)として神格化され、梅はそのシンボルとみなされて、飛梅伝説(後述)などを生んだ。このほか、江戸時代禅僧禅画を多く描いた白隠の代表作の一つ「渡唐天神図」には、「唐衣(からころも)おらで北野の神ぞとは そでに持ちたる梅にても知れ」(意訳:これが天衣無縫の唐衣を着た北野天満宮の神であることを、彼が袖に持っている梅によっても知りなさい)の賛が残されている(古くは『菅神入宋授衣記』にほぼ同様の和歌が記載されている)[39]

     src=
    梅の盆栽(甲州野梅)

    庭木盆栽などにも用いられ、鑑賞される。

    俳句では梅は春の季語である[40]が、「早梅」「寒梅」や「探梅(たんばい、うめさぐる)」は冬の季語[41][42]

    語源[編集]

     src=
    梅の花(紅梅)

    「ウメ」の語源には諸説ある。一つは中国語の「梅」(マイあるいはメイ)[43]の転という説で、伝来当時の日本人は、鼻音の前に軽い鼻音を重ねていた(東北方言などにその名残りがある)ため、me を /mme/(ンメ)のように発音していた。馬を(ンマ)と発音していたのと同じ。これが「ムメ」のように表記され、さらに読まれることで /mume/ となり /ume/ へと転訛した、というものである。上記のように「ンメ」のように発音する方言もまた残っている。

    家紋[編集]

    梅紋(うめもん)は、ウメの花を図案化した日本の家紋である。その一種で「梅鉢(うめばち)」と呼ばれるものは、中心から放射線状に配置した花弁が太鼓の撥に似ていることに由来している。奈良時代文様として用いられ始め、菅原道真が梅の花を好んだことにより天満宮の神紋として用いられ始めたと考えられている。

    使用[編集]

    「梅」は、太宰府天満宮、「星梅鉢」は北野天満宮が用いている。武家では、菅原氏の末裔や美濃斉藤氏の一族が菅原天神信仰に基づいて用いた。おもに、加賀前田氏の「加賀梅鉢」や相良氏の「相良梅鉢」などがある。また、天理教の紋が「梅鉢紋」であるのは、教祖・中山みきの中山家の家紋に由来する。

    図案[編集]

    図案は、「梅(うめ)」、「梅鉢(うめばち)」、「捻じ梅(ねじうめ)」、「実梅鉢(みうめばち)」などがある。「匂い梅(においうめ)」や「向う梅(むこううめ)」などの写実的な図案の梅花紋と、「梅鉢」などの簡略的な図案の梅鉢紋に大別される。

    •  src=

      うめ・うめのはな
      梅・梅の花

    •  src=

      うめばち
      梅鉢

    •  src=

      かがうめばち
      加賀梅鉢

    •  src=

      ほしうめばち
      星梅鉢

    •  src=

      うらうめ
      裏梅

    •  src=

      やえうらうめ
      八重裏梅

    •  src=

      うめづる
      梅鶴

    梅にまつわる言葉[編集]

     src= ウィキクォートにに関する引用句集があります。
    「桜伐(き)る馬鹿、梅伐らぬ馬鹿」
    春先に咲く代表的な花であると梅のふたつを対比しつつ、栽培上の注意を示したもの。桜はむやみに伐ると切り口から腐敗しがちであり、剪定には注意が必要。一方、梅の樹は剪定に強く、むしろかなり切り詰めないと徒枝が伸びて樹形が雑然となって台無しになるばかりでなく、実の付き方も悪くなる。花芽は年々枝先へと移動する結果、実が付く枝は通常数年で枯れ込んでしまう。実の収穫を目的とするのであれば、定期的に枝の更新を図る必要があるからである。
    「東風(こち)吹かば にほひおこせよ梅の花 主なしとて 春な忘れそ」
    菅原道真が大宰府に左遷される時、道真の愛した庭の梅の花に別れを惜しんで詠んだ歌。後に庭の梅木が道真を追って大宰府に飛んできた、という「飛梅伝説」がある。
    「桃栗三年、柿八年、柚(ゆず)の馬鹿野郎十八年、梅はすいすい十六年」
    種を植えてから実を収穫できるまでの期間を指す俚謡。本来は「桃栗三年柿八年」で一つの諺。「物事は簡単にうまくいくものではなく、一人前になるには地道な努力と忍耐が必要だ」という教訓である。
    「梅の木学問」
    広辞苑』では「梅の木が成長は速いが大木にならないように、進み方は速いが学問を大成させないままで終わること」である。反対は「楠学問」で「クスノキが成長は遅いが大木になるように、進み方はゆっくりであるが学問を大成させること」。
    「梅と桜」
    美しい物が並んでいること[44]
    「梅に
    とりあわせの良いこと
    「梅の木分限」
    実を付けるのが早いが大木がないことから、なりあがりのこと。反対は「楠分限」[44]
    「梅は食うとも核食うな、中に天神寝てござる」
    生梅の核に毒のあること[44]
    「塩梅」(あんばい、えんばい)
    料理の味加減から、ものごとのかげん[44]

    梅を題材とした文学[編集]

    萬葉集
    わが背子に見せむと思ひし梅の花それとも見えず雪の振れれば 山部赤人[45]
    古今和歌集
    君ならで誰にか見せむ梅の花色をも香をも知る人ぞしる 紀友則[46]
    新古今和歌集
    大空は梅のにほひにかすみつつ曇りも果てぬ春の夜の月 藤原定家[47]
    近世俳句
    るすにきて梅さへよそのかきほかな 松尾芭蕉[48]
    明治時代の俳句・短歌
    梅を見て野を見て行きぬ草加迄 正岡子規[49]
    しら梅は袖に湯の香は下のきぬにかりそめながら君さらばさらば 与謝野晶子[50]
    明治天皇御製
    桜について梅の御製(天皇の短歌)が多い。「かずしれず実をむすびたる梅が枝のわかばおもげにつゆぞおきける」[51]

    日本の梅の名所[編集]

     src=
    偕楽園
     src=
    千里梅林
    • 全国の天満宮 - 梅がシンボルになっている。

    北海道・関東地方[編集]

    中部地方[編集]

    近畿地方[編集]

    四国・九州地方[編集]

    • 阿川梅の里(徳島県名西郡神山町)- 30ヘクタールの敷地に16,000本の鶯宿梅の梅林。
    • 牛尾梅林(佐賀県小城市)- 広さ22ヘクタールの面積に約13,000本の梅林。由来は不明だが江戸末期から梅の名所として知られる。
    • 伊万里梅園(佐賀県伊万里市)- 栽培用。25ヘクタールに6,500本。1993年栽培開始と歴史は浅い。

    その他、長浜盆梅展(滋賀県長浜市)、平城京旧跡(奈良県)。大野下水処理場(大阪市西淀川区枚岡神社東大阪市

    梅関連の施設・行事[編集]

    梅をシンボルとする国・地域[編集]

     src=
    梅林
     src=
    ウメの木の断面
     src=
    ウメをシンボルとした一例(梅花旗
    県花(県木)
    市花(町花・村花)・市木(町木・村木)
    日本国外
    • 国花
    • 市花

    脚注[編集]

    [ヘルプ]
    1. ^ a b 近縁種のアンズを意味する“apricot”ではなく、スモモ亜属全般、また特にセイヨウスモモを意味する“plum”を訳語とする場合がある。たとえば、英語版記事Prunus mume2011年12月2日9:00 (UTC) の版)では、英名として“Japanese apricot”とともに“Chinese plum”を挙げている。
    2. ^ 梅田操(2009年)[ウメの品種図鑑]誠文堂新光
    3. ^ (2003年)[大阪城の梅花]東方出版
    4. ^ (昭和48年)[別冊家庭画報茶花暦シリーズ二梅]世界文化社
    5. ^ 梅の会[編](昭和48年)[梅入門]池田書店
    6. ^ 文部科学省日本食品標準成分表2015年版(七訂)
    7. ^ 厚生労働省 「日本人の食事摂取基準(2015年版) (PDF)
    8. ^ 梅干しの種梅干し大辞典(2018年3月19日閲覧)
    9. ^ a b 「健康食品」の安全性・有効性情報 国立健康・栄養研究所]
    10. ^ 〜梅果実成分に関する研究成果を日本農芸化学会2010年度大会において学会発表〜
    11. ^ 6カ月間の梅酒飲用による健康人の血中脂質と血圧に及ぼす効果の予備的研究、吉川 賢太郎ほか、栄養学雑誌 Vol. 62 (2004) No. 3 (PDF)
    12. ^ 『青梅』v1.00 保健師・薬剤師・看護師向け中毒情報 (PDF) - 公益財団法人 日本中毒情報センター
    13. ^ 高崎新聞 高崎の新たなブランドになるか?生産量全国2位の梅 (日本語)
    14. ^ 福井県公式 福井梅の紹介 (日本語)
    15. ^ 三重県公式 農産園芸 うめ -うめの郷について- (日本語)
    16. ^ 奈良県公式 奈良新聞掲載記事集 - 奈良のウメ (日本語)
    17. ^ 地域の入れ物 梅の生産量の都道府県ランキング (日本語)
    18. ^ みなべ・田辺地方の梅づくり (日本語)
    19. ^ プラムポックスウイルスによる植物の病気の発生調査について (日本語)
    20. ^ PCR法によるウメ品種のS遺伝子型 | AgriKnowledge (日本語)
    21. ^ DNAマーカーによるウメの遺伝的多様性 (日本語)
    22. ^ http://www.pref.wakayama.lg.jp/prefg/070109/seika/h17/1732.pdf ウメ実生台の花粉親同定
    23. ^ (昭和58年)[果樹品種名雑考]農業技術協会
    24. ^ 梅酒および梅ジュース加工に適したウメ新品種「翠香」(すいこう) | 農研機構 (日本語)
    25. ^ 梅を植えよう (PDF) (日本語)
    26. ^ (2012)[園芸学研究]11巻3号 p.315
    27. ^ (2012)[園芸学研究]11巻3号 p.315
    28. ^ 梅田操2009年)[ウメの品種図鑑]誠文堂新光社
    29. ^ (1989)[中国梅花品種図志]
    30. ^ 山本晃「梅染 再び咲いた紅色◇明治期に途絶えた古代の技 試行錯誤繰り返し復活◇」 (日本語) - 『日本経済新聞』朝刊 2018年1月29日(文化面)
    31. ^ 万葉烏梅染について (日本語) - 万葉烏梅染しぎや(2018年3月19日閲覧)
    32. ^ 次の 1 と 2 の「花」は「梅」を、3 と 4 の「花」は「桜」を指している:
      1. 難波津の咲くやこのふゆごもり いまは春べと咲くやこの王仁
      2. 人はいさ心も知らずふるさとは ぞむかしの香に匂ひける(紀貫之
      3. の色はうつりにけりないたずらに わがみ世にふるながめせしまに(小野小町
      4. ひさかたの光のどけき春の日に しづ心なくぞ散るらむ(紀友則
    33. ^ 関口時正責任編集『総合文化研究 Trans-cultural Studies』vol.9 (「和歌における故郷のディアレクティク」 村尾誠一 )2006年3月 東京外語大総合文化研 p.22〜23
    34. ^ 樹下文隆 「謡曲〈胡蝶〉の構想 - 「梅花に縁なき蝶」をめぐって - 」『中世文学』32 中世文学会 1987年 p.89-98
    35. ^ 梅専門情報発信 - 6月6日は梅の日 (日本語)
    36. ^ 和歌山県みなべ町 みなべの梅 「梅の日」 (日本語)
    37. ^ 神戸観光壁紙写真集「神戸 岡本梅林・岡本公園の梅の花」
    38. ^ 神戸市「東灘区 区の紹介」 (日本語)
    39. ^ 芳澤勝弘 『白隠 - 禅画の世界』 中央公論新社、ISBN 978-4121017994
    40. ^ 『季語季題よみかた辞典』 日外アソシエーツ、ISBN 4-8169-1250-9。
    41. ^ 『季語季題よみかた辞典』 日外アソシエーツ、ISBN 4-8169-1250-9。
    42. ^ 「早梅」は, 齋藤愼爾, 阿久根末忠 編著 『必携季語秀句用字用例辞典』 柏書房、ISBN 4-7601-1456-4。では晩冬としている。
    43. ^ 亀井孝 他 [編](1963年)『日本語の歴史1 民族のことばの誕生』(平凡社)。なお現代中国語のピン音は méi である。
    44. ^ a b c d 広辞苑第5版
    45. ^ 萬葉集 巻八−1426
    46. ^ 古今和歌集 巻第一-38
    47. ^ 新古今和歌集 巻第一-40
    48. ^ 芭蕉全伝、山崎藤吉 著、叢文閣1935年
    49. ^ 子規遺稿第5編子規句集、正岡子規俳書堂、明37 - 42、p.28
    50. ^ みだれ髪
    51. ^ 類纂新輯明治天皇御集、明治天皇明治神宮1990年
    52. ^ 梅の里再生情報 (日本語) - 東京都青梅市ホームページ(2018年3月19日閲覧)
    53. ^ ぐんま三大梅林へようこそ!”. 群馬県 (2018年3月27日閲覧。
    54. ^ 正寿会”. ^ 都道府県市区町村 見附市の木を閲覧
    55. ^ 中華民国総統府中華民國簡介 » 國旗 國歌 國花 國璽 » 國花

    関連項目[編集]

    外部リンク[編集]

     src= ウィキメディア・コモンズには、ウメに関連するメディアおよびカテゴリがあります。 執筆の途中です この項目は、植物に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めていますプロジェクト:植物Portal:植物)。
     title=
    license
    cc-by-sa-3.0
    copyright
    ウィキペディアの著者と編集者
    original
    visit source
    partner site
    wikipedia 日本語

    ウメ: Brief Summary ( Japanese )

    provided by wikipedia 日本語

    ウメ(梅、学名:Prunus mume、: Japanese apricot)は、バラ科サクラ属の落葉高木、またはその果実のこと。花芽はモモと異なり、一節につき1個となるため、モモに比べ、開花時の華やかな印象は薄い。毎年2月から4月に5枚の花弁のある1センチメートルから3センチメートルほどの花を葉に先立って咲かせる。花の色は白、またはピンクから赤。葉は互生で先がとがった卵形で、周囲が鋸歯状。樹木全体とは主に鑑賞用、実は食用とされ、樹皮染色に使われる。


    license
    cc-by-sa-3.0
    copyright
    ウィキペディアの著者と編集者
    original
    visit source
    partner site
    wikipedia 日本語

    매실나무 ( Korean )

    provided by wikipedia 한국어 위키백과

     src=
    Prunus mume

    매실나무(梅實, 학명: Prunus mume)는 장미과에 속하는 나무로, 은 3~4월에 잎이 나기 전에 피고, 열매는 6~7월에 동그랗게 익는다. 열매를 매실이라 하여 먹는다. 꽃말은 충실이다. 매실나무의 원산지는 중국의 사천성과 호북성의 산간지로 알려져 있다.

    매실의 분류

    수확 시기별

     src=
    꽃을 강조하면 매화나무, 열매를 강조하면 매실나무

    수확시기에 따라 청매와 황매로 나뉜다.

    • 청매 (靑梅): 6월 중순∼7월 초순에 딴 매실로 과육이 단단하며 색깔이 파랗고 신맛이 강하다.
    • 황매 (黃梅): 7월 중순에 딴 노란 색의 매실이다.

    가공 방법별

    • 오매(烏梅) : 덜 익은 청매의 껍질ㆍ씨를 벗긴 뒤 훈연시켜(짚불 연기에 그슬려) 햇빛에 말려 검게 변한 것으로 까마귀처럼 까맣다고 해서 오매(烏梅)란 이름이 붙었다. 가래를 삭이고 구토ㆍ갈증ㆍ이질ㆍ술독을 풀어 주는 한약재로 널리 쓰인다.
    • 금매(金梅) : 청매를 증기로 찐 뒤 말린 것으로, 술 담그는 데 주로 이용된다.
    • 백매(白梅) : 청매를 묽은 소금물에 하룻밤 절인 뒤 햇볕에 말린 것으로, 입 냄새 제거에 유용하다.

    문화

    다양한 이름

    매실나무는 꽃이 일찍 핀다고 하여 조매, 추운 겨울에 핀다고 하여 동매, 한매, 눈 속에 꽃이 핀다고 하여 설중매, 설중군자 등 다양한 이름으로 불린다.[1]

    민간요법

    식용, 관상용, 약용으로 쓰이고 덜 익은 열매를 매실주 또는 생약으로 오매라 하여 제조하여 쓰인다. 한방과 민간에서는 곽란, 각기, 건위, 살치, 거담, 구역질, 주독, 해열, 발한, 역리 등에 약으로 쓰인다. 매실을 약으로 쓸 때는 보통 매실엑기스, 매초(梅草), 매소주(梅燒酒), 매실말랭이 등을 만들어 사용한다. 한방에서는 구충(驅蟲), 건위, 해열, 발한(發汗)의 약리 작용이 있다고 한다.[2]

    씨앗

    매실 열매는 매실 씨앗이 아미그달린이 함유되어 있어 덜 익은 매실이나 이러한 매실 씨앗을 섭취했을 경우 시안배당체가 장내 효소와 결합해 식중독을 일으킬 수 있으므로 섭취하지 않는 것이 좋다. 다만, 매실이 자라서 씨앗이 단단해지면 매실 열매에는 시안배당체가 비교적 안정화되어 남아있지 않게 되거나 매실 열매의 씨앗을 적절한 발효과정을 거치거나 열을 가하는 등의 안정화가 가능하다. 이러한 일부 씨앗들에서의 자연독성은 자체적인 생리활성물질(BRM, Biological response modifiers) 로 식물의 보호기제 중 하나로 알려져 있다.

    같이 보기

    각주

    1. 이광만, 소경자. 《전원주택 정원만들기》.
    2. 김태정 (1994년 4월 30일). 《약이되는 한국의 산야초》. 국일문학사. 247쪽.
     title=
    license
    cc-by-sa-3.0
    copyright
    Wikipedia 작가 및 편집자