Description: Français : Vue rapprochée de la coquille de l’escargot aquatique
Viviparus viviparus, la seule espèce dont la femelle accouche au lieu de pondre des œufs. Les jeunes se développent dans la coquille de la mère. Elle meurt après que les jeunes l’aient quittée. Spéciment trouvé dans un bras non fréquenté par les péniches de la
Haute-Deûle à
Lille English: Close view of the shell of the aquatic snail
Viviparus viviparus, the only species in which the female gives birth rather than lay eggs. The young develop in the shell of the mother. She died after the young people have left Deutsch: Schließen Sie die Ansicht der Schale der Wasserschnecke
Viviparus viviparus, die einzige Art, in der das Weibchen bringt eher als Eier legen. Die junge Entwicklung in der Schale der Mutter. Sie starb, nachdem die jungen Leute verlassen haben. Nederlands: Sluit het oog op de schaal van het aquatische slak
Viviparus viviparus, de enige soort waarin de vrouwelijke bevalt in plaats van eieren leggen. De jonge ontwikkelen in de schil van de moeder. Zij overleed na de jongeren hebben verlaten. Español: Cerca de la concha del caracol acuático
Capas de Viviparus viviparus, la única especie en la que la hembra da a luz en lugar de poner huevos. El joven se desarrollan en la concha de la madre. Ella murió después de que los jóvenes han dejado. Esperanto: Fermu vidon de la ŝelo de la akvaj helikoj
Viviparus viviparus, la nura specio en kiu la ino naskas anstataŭ meti ovojn. La juna disvolvi en la ŝelo de la patrino. Ŝi mortis post la junuloj restas. Italiano: Chiudi vista del guscio della lumaca acquatica
Viviparus viviparus, l'unica specie in cui la femmina partorisce invece di deporre le uova. Il giovane si sviluppano nel guscio della madre. E 'morta dopo che i giovani hanno lasciato. Date: 3 March 2016. Source: Own work. Author:
Lamiot.